遇到解不開的問題,如果別人告訴我怎麼解題,
即使當時懂了,也會很快忘記,
因為並沒有完全變成自己的知識。
但是,自己花了很長時間,
絞盡腦汁解出的問題不會忘記。
—— 津村光平《學生街殺人》


只從單一角度看,會不瞭解本質,人和土地都一樣。
—— 加賀恭一郎《當祈禱落幕時》


如果找不到目標,就一直尋找,直到找到為止。
如果一輩子都找不到,這也是一種人生。
—— 津村光平《學生街殺人》

2014年9月7日 星期日

相葉マナブ 310814(ニッポン学ぶタクシー)



這期里,三位主持人騎著学ぶタクシー(實際上是叫 VELO TAXI)載著兩名目前在日本工作和居住的外國人(充當遊客)在日本街道行駛,向他們介紹日本的「スゴイとこ」(厲害之處)。



是 High Tension 的一集!
配上「Happiness」,テンションMAX!!XD XD

看了這期認識到了好多有趣的東西喔!


http://www.dailymotion.com/video/x251fbk_20140831-%E7%9B%B8%E8%91%89%E3%83%9E%E3%83%8A%E3%83%96-%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E3%82%B9%E3%82%B4%E3%82%A4%E3%81%A8%E3%81%93%E3%82%92%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%82%8D_lifestyle




☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆



這期要向外國遊客介紹日本很棒的地方。






誰能最好地傳達日本厲害之處呢?




澤部先攻!


這期的 guest 是定居琦玉的 Bobby Olugon。三人坐在車子里看澤部和遊客們互動的情況。



Bobby 說外國人之中有很多笨蛋,結果被渡部吐槽也不看是誰在說這話。Bobby 指出對外國遊客說明時,動作要誇張聲音要



這日的遊客是加拿大出身,在日本兩年的ラナ還有法國出身,在日10年的ニコラ。


澤部要介紹的「日本的厲害之處」是日本關於眼鏡的發明、甚平(和服便服)的由來以及在世界很有人氣的玩具。


打頭陣的澤部問二位為何回到日本。

ラナ是因為工作來到日本。



(相葉和渡部說著ラナ很可愛)


ニコラ是糕餅師傅,他非常喜歡日本。

騎著騎著,学ぶタクシー來到了眼鏡店外!





眼鏡有一個部件是日本人做(發明)的。

相葉說不是鏡框嗎?渡部說是頂著鼻子的東西(鼻托)…





ラナ的答案是鏡框,澤部反應很大地說不對。ニコラ的答案好可愛,眼鏡盒,哈哈。越界了啦!


答案就是渡部說的鼻托。





發明的契機是因為日本人的鼻梁沒有西方人高,戴著眼鏡,鏡片會弄到睫毛很不方便。所以就發明了鼻托,把眼鏡撐起來,而不是貼著眼睛。

(誒~~ 面白いな…)



繼續騎著マナブタクシー在街上行駛…




ラナ注意到很像和服/浴衣的衣服,問澤部那是什麼。澤部回說那是「甚平(じんべい)」,但他不懂如何解釋,就說是像「ネグリジェ」(睡衣)一樣的東西。


「那才不是睡衣。」



甚平(じんべい)是從兵士用陣羽織(陣兵羽織)至江戶時代庶民的上衣演化而來。



ラナ提出加速的要求,這樣可以感受到風……



澤部回說說到学ぶタクシー不可說和速度有關的話(就是要慢慢來,哈哈)。

(Staff要一路跟拍)


接著澤部要向二位乘客介紹日本引以為傲的talent(藝人)!!



(右邊的poster!!!)



ニコラ說「ウサギ!」(兔子)。

哈哈哈哈!!
澤部說不對!!


(兔子指的是和 Mister Donuts colloborate 的 Miffy)

澤部說請看旁邊格外閃耀的海報!

(這里背景音樂換成「A・RA・SHI」)



相葉代言的 Mister Donut 夏天的冰!!

(小窗口的相葉很不好意思的說 XD)


「日本引以為傲的國民巨星 MASAKI AIBA。」

(說到「MASAKI AIBA」,好像可以感覺到那個光環 XD XD)





(被澤部這麼一說,稍後要上場相葉的壓力好像增加了,哈哈。)

澤部問二位乘客說到「大スター」他們會想到什麼人,レナ馬上答 LADY GAGA。



澤部就說 AIBA MASAKI 就像 LADY GAGA 一樣。



日本のレディー・ガガ(日本的女神卡卡)

哈哈哈哈!!XD XD XD

(某種意義上可以這麼說,但不完全是 XD XD)


渡部又重複「日本のレディー・ガガ」,搞得相葉喊不要這樣。




這段好好笑 XD

説明相葉這個人物後,澤部把焦點轉向對面的玩具店。




けん玉!劍球!


劍球 KENDAMA 因為有人上傳劍球的表演片段,而在外國也很流行。Bobby補充劍球在美國紐約也很流行。今年7月還在日本廣島舉辦了世界大會。


澤部介紹日本厲害之處的tour就到這里。



渡部說 TENSION(情緒)是關鍵,但是他不擅長應付情緒高漲的人。






渡部要介紹的是日本傳統的納涼法、道路最新納涼技術以及百元商店的idea goods(創新商品)。



竟然說起英文,哈哈。


「Please call me TENSION KEN!」

哈哈!!




這時的氣溫是33度,渡部在花店外發現了什麼?!



為什麼花店老闆/店員向店外的地上灑水,而不是花呢?


「Nice Water!」



Bobby問「Nice Water」是什麼!XD XD





灑水是為了什麼?
不是為了清掃,而是為了降溫
這是傳統的納涼方法。



(原來灑水是為了這個啊!!)



但是二位在苦笑。





道路相關的日本厲害之處


用來鋪路的是特別的樹脂,這種具有反射紅外線的功能,能夠達到溫度難上升(降溫)的效果。






渡部突然變得很沉默……


TENSION KEN 的限界(極限)


渡部載著ラナ和ニコラ來到在日本國內國外都有多家分店的連鎖百元商店DAISO(大創)。



ニコラ下車後,渡部馬上把他推到一旁,上前把手伸出去牽ラナ下車!!(哈哈哈!)








接著渡部帶著兩位遊客來到擺放厨房用具的架子。



創新料理商品QUIZ!





這不是分開蛋白和蛋黃的器具,而是煮半生熟雞蛋的器具!
(誒~~~)



「半熟たまごボール」只要100日元!



半熟蛋很難拿捏耶…
真的那麼簡單嗎?!誒??!
下次去找找看……



渡部的tour到此為止!

渡部說下一位是比他tension更高的!!要小心!

哈哈!XD











(相葉的表情怎麼了啊?!)


MASAKI AIBA 要介紹的日本厲害之處:什麼是由和服而生的、自動販賣機的什麼是為了治安、廁所的什麼是由日本起源的以及工廠消除什麼的idea?


学ぶタクシー出発!!


「YO!What's up?」

哈哈哈哈!!!



「Bonjour!」



「JAPANESE LADY GAGA」

哈哈!XD XD XD
(順水推舟 XD)




來到 Recycle Shop(回收/二手商店)


這里有一樣和日本人很有關係的東西…


ラナ提到 Hawaii Shirt…


相葉說那叫 Aloha Shirt(アロハシャツ),最初是日本人想出來的。



1930年代,有不少日本人移居夏威夷。因為和服穿到有點破破爛爛了,當時就有人把和服改成襯衫。因為很時尚,所以流行開來。

和服和夏威夷襯衫有印花這點的確很相似呢… 原來是這樣~~ すごいね。

(其實也有其他說法)







レナ馬上買下披上。


相葉:「收據開給『渡部』。」

好樣的!哈哈!


「已經不是 HIGH TENSION KEN 了。」

哈哈!!XD


相葉問兩位有穿過浴衣還是和服嗎?レナ說她穿過浴衣。相葉問(ニコラ)穿過甚平嗎,レナ反問sensei(老師)穿過嗎?


相葉:「sensei 超穿。」
(這什麼日語?XD)


Bobby說讓外國人最吃驚的是「ふんどし(褌)」(日本傳統內褲)。他覺得很帥氣。

然後ラナ發現了什麼……






(熟悉的廣告!METS 兄弟 XD)

相葉和大野的 KIRIN Mets COLA 廣告!


相葉:「那個啊,是我。」

(這樣有種街上真容易看到嵐member的影子的感覺(笑)畢竟他們大至航空公司、信用卡、家電、車子,保險、小至洗髮水、紙巾、藥膏布、毒蟲蚊蟲液、速食、飲料、零食… 等產品都有代言。連手機遊戲也有,有夠多樣化和大眾化… 不過實際上怎樣,要自己去看看才知道~)




第二個厲害之處就在這里!

自動販賣機!


ニコラ說法國雖然有自動販賣機,但是很少。


日本是世界上擁有最多自動販賣機的國家。


焦點在找零處上方,那里貼了地址。



在日本很普遍、很多樣化的自動販賣機上有著地址。遇到緊急情況,需要地址時就能派上用場。



(警察會叫公眾查看最近的自動販賣機得知位置,自動販賣機在日本是比路牌普遍?!)


自動販賣機守護治安真的很厲害啊…




關於自動販賣機 / vending machine,可以在這個談話節目以日本人和居住在外國人的角度了解更多。有一個日本街上到底有多少自動販賣機的小驗證,數量超驚人的。還有其他用處及熱飲冷飲同機的設計概念。

COOL JAPAN「自動販売機」(日語/英語)







接下來相葉要介紹日本的關於廁所的厲害之處。



廁所男女的標識是从日本起源的!

誒~~~!?



相葉給出提示,說標誌是在舉辦世界級的活動那時開始使用的。

答案就是1964年的東京奧運!


因為各國人會到日本參加奧運,必須用一目瞭然的符號傳達重要信息和地點。

(之前大概就是用字來寫的吧)





渡部說那好像收場的talk,哈哈。

然後繼續在教偏僻的街道行駛。


相葉讓二位看向右邊,ニコラ說那是マンション(公寓/大廈),相葉說那不是普通的公寓,也不是生活的地方。



工廠

ラナ和ニコラ很驚訝。


相葉: “You know?”

ラナ: “I don't know.”


“Wheen wheen wheen kan kan kan.”


(拍桌子 XD XD XD)


ラナ明白了!哈哈。


大廈里有各種工廠,建造這棟大廈是為了集中工廠作業時發出的噪音。




GOAL!!




三人向二位遊客(和觀眾們)介紹了10樣「日本のスゴイ」,究竟誰會剩出呢?





兩人討論的結果是相葉!!




ニコラ說相葉很溫柔,也把很多他們不知道的事情告訴他們。



渡部很在意自己的表現。
ニコラ說半生熟蛋那個也很厲害。



灑水果然不行,哈哈。
不過我覺得那好蠻有意思的。










Micheal Jackson??



下期… 大ピンチ!!

這次的遊客和這期的不同,是不懂日語的,三位主持人必須用英語溝通。而且遊客好像很 high tension(情緒高漲 )…

但是可感覺兩位對日本很有興趣。

會很有意思~!^^







2013年4月開播的「相葉マナブ」我是到今年才開始不定期看。字幕組難找,有時有得看就很好了,哪敢奢求字幕… 能找到無字幕也要依靠有時會打出來的日語字幕和日語聽力理解。不然看畫面也好(雖然好像有點空虛…)…

只要會看假名,懂中文的話漢字也能猜意思(不過有時會猜錯),即使不完全能聽懂,但還是跟得上的。因為我就是這麼看的,哈哈。以現在的程度來說,是可以大致理解的… 邊看邊學,雖然開始很難但是慢慢也習慣了。依賴字幕反而不會注意去聽,所以我日語聽力蠻差的… 

真心覺得這節目應該在日本外的地方播出的。真的能學習到很多關於日本的文化!也推薦喜歡日本,想了解日本的人看這個節目呢!


(完)


沒有留言:

張貼留言