遇到解不開的問題,如果別人告訴我怎麼解題,
即使當時懂了,也會很快忘記,
因為並沒有完全變成自己的知識。
但是,自己花了很長時間,
絞盡腦汁解出的問題不會忘記。
—— 津村光平《學生街殺人》


只從單一角度看,會不瞭解本質,人和土地都一樣。
—— 加賀恭一郎《當祈禱落幕時》


如果找不到目標,就一直尋找,直到找到為止。
如果一輩子都找不到,這也是一種人生。
—— 津村光平《學生街殺人》

2014年10月31日 星期五

♪ サヨナラじゃない FUNKY MONKEY BABYS(2012)


サヨナラじゃない     FUNKY MONKEY BABYS(2012)

作詞:FUNKY MONKEY BABYS 
作曲:FUNKY MONKEY BABYS、NAOKI-T 
編曲:NAOKI-T

映画『ボクたちの交換日記』主題歌


肩(かた)を並(なら)べ走(はし)ったあの日(ひ)の空(そら)の色(いろ)
今(いま)でも覚(おぼ)えてるよ
あなたとなら何(なん)にでも手(て)が届(とど)く
そんな気(き)がしたんだ

陽(ひ)が昇(のぼ)って沈(しず)むように
夢(ゆめ)が覚(さ)め 時間(じかん)は流(なが)れて
今(いま)ではそれぞれの
道(みち)を歩(ある)いてるとしても

サヨナラじゃない   いつでもあなたと
希望(きぼう)   空(そら)   未来(みらい)   全部(ぜんぶ)つながってる
アリガトウでは伝(つた)えきれないほど
温(あたた)かい日々(ひび)   一人(ひとり)じゃなかった
あなたのその笑顔(えがお)は
僕(ぼく)をこんなに強(つよ)くする
悲(かな)しみも   切(せつ)なさも  越(こ)えて来(き)たんだ
悲(かな)しみも   切(せつ)なさも  越(こ)えて行(ゆ)くんだ

でかい夢(ゆめ)を掴(つか)み取(と)るため誓(ちか)い合(あ)った
あの日(ひ)の約束(やくそく)は
少(すこ)しだけ形(かたち)が変(か)わったけど
この胸(むね)の中(なか)に

二人(ふたり)の夢(ゆめ)の跡(あと)
色(いろ)あせてしまわないように
いつでも   いつまでも
大(おお)きな声(こえ)で歌(うた)うよ

サヨナラじゃない あなたと描(えが)いた
明日(あす)へと続(つづ)く   物語(ものがたり)がある
アリガトウしか   僕(ぼく)は言(い)えないよ
あなたがいて   本当(ほんとう)に良(よ)かった
輝(かがや)く思(おも)い出(で)たちは
雨(あめ)上(あ)がりの虹(にじ)のよう
悲(かな)しみも   切(せつ)なさも  越(こ)えて来(き)たんだ
悲(かな)しみも   切(せつ)なさも  越(こ)えて行(ゆ)くんだ

夕暮(ゆうぐ)れ   坂道(さかみち)   重(おも)たい足取(あしど)り
登(のぼ)りきった先(さき)に   何(なに)が待(ま)ってるのか
分(わ)からないけど   忘(わす)れないよ
あなたと僕(ぼく)は   同(おな)じ空(そら)の下(した)
今日(きょう)という日(ひ)を生(い)きている

サヨナラじゃない   いつでもあなたと
希望(きぼう)   空(そら)   未来(みらい)   全部(ぜんぶ)つながってる
アリガトウでは伝えきれないほど
温(あたた)かい日々(ひび)   一人(ひとり)じゃなかった
あなたのその笑顔(えがお)は
僕(ぼく)をこんなに強(つよ)くする
悲(かな)しみも   切(せつ)なさも  越(こ)えて来(き)たんだ
悲(かな)しみも   切(せつ)なさも  越(こ)えて行(ゆ)くんだ

孤独(こどく)だって   痛(いた)みだって   越(こ)えて来(き)たんだ
悲(かな)しみも   切(せつ)なさも  越(こ)えて行(ゆ)くんだ




我們並肩奔跑過的那些日子的天空的色彩
至今還記得
若與你在一起無論什麼都能觸到
我是這麼覺得的

太陽東升西沉
夢醒了 時間流逝
即使如今各自
踏上不同的道路

這不是永別 無時無刻都與你同在
希望 天空 未來 全部都緊繫著
無法傳達感謝之情
溫暖的日子 並不是獨自度過
你的笑容
使我變得堅強
碰到 傷心的事也好 痛苦的事也好
即便傷心 即便痛苦 都能跨越

為了抓住偉大得夢想對而天發誓
那天的約定
雖然稍微變形了
但仍在我心中

二人的夢的痕跡
絲毫未褪色
無論何時 無時無刻
放聲歌唱吧

這不是永別 與你一起
繼續描繪明天的故事
我只能向你說聲謝謝
感謝有你 有你真好
閃閃發光的回憶
猶如雨後彩虹
碰到 傷心的事也好 痛苦的事也好
即便傷心 即便痛苦 都能跨越

黃昏 小道 沉重的腳步
在攀登的地方 有什麼在等待著
雖然不知道 也無法忘掉
你和我 在同一片天空下
為了今天而活

這不是永別 無時無刻都與你同在
希望 天空 未來 全部都緊繫著
無法傳達感謝之情
溫暖的日子 並不是獨自度過
你的笑容
使我變得堅強
碰到 傷心的事也好 痛苦的事也好

碰到 孤獨也好 痛楚也好
即便傷心 即便痛苦 都能跨越




歌詞參考





☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆


這是2012年發行的曲子,在這次找出歌詞前已很喜歡。
即使不懂歌詞的意思也喜歡的話,通常看懂歌詞後會更喜歡吧?
這是最近的感觸。

「サヨナラじゃない」也是2013年的電影《我們的交換日記》的 ending theme。很有意思、很感人的電影,搭上這首歌很有感覺。之前是看了預告,一半是被曲子吸引,另一半是因為故事題材。


『僕たちの交換日記』予告


電影里的搞笑組合「房總游泳組合」解散了。演唱「サヨナラじゃない」的 FUNKY MONKEY BABYS 已在2013年6月解散(因為成員 DJ Chemical 要回老家繼承寺院,不是他們三個人的話就不是 FUNKY MONKEY BABYS,於是決定解散)。現在只剩下加藤俊介以ファンキー加藤的名義進行個人活動。

所以除了和電影很搭之外,感覺也是 FUNKY MONKEY BABYS 獻給歌迷還有團員的曲子……





(完)


大野&櫻井 LAWSON 新CM(7篇)





好多篇好多篇~~
所以到現在才把截圖整理好。




看板の上から(健康篇)











☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆


看別人吃東西也可以那麼幸福,就只有看著嵐吃東西了~❤️
(平常盯著吃飯的人會很嚇人吧,哈哈)





黄金チキンと旨塩篇(30秒)

如果沒有大野很多豐富的表情,這就只是很囧的CM,哈哈 XD






爸爸:「知道賣這麼好吃的雞肉的店,不愧是大野桑。」


大野:「不不,這是那邊的 LAWSON 賣的。」



(媽媽趁機揩油?)


大野讓旁邊這位媽媽不要這麼碰他。


大野:「這是 LAWSON 的黃金雞。」


爸爸放下咬了一口的炸雞腿,拍桌子…


爸爸:「請不要在我女兒面前提到(有個聽不清楚的詞)LAWSON。」




(這家人是把「ローソン」聽成什麼了?)


女兒驚呆。



(講太快聽不懂)



女兒站起來拍了桌子,說:「夠了,我去。」

爸爸媽媽也追出去。





大野:「でしょ?」(是吧?)




黄金チキンを食べるの巻(15秒)



「あ~ いいね~~」



「おぉぅ~」


「あぁ~~」

(接著大野叨叨念了關於香料什麼的)






ゲンコツメンチを食べるの巻(15秒)














中華ちまき風おこわを食べるの巻(15秒)













カット野菜(ミックスサラダ)を食べるの巻(15秒)













あんこや おはぎ(つぶあん)を食べるの巻(15秒)






















キュン~~( ,,〉.〈,,)

看的時候就在想,如果大野手中的食物是冷的,他也太強了吧,表情超級豐富,哈哈。

不過是冷是熱就不得而知了~)




(完)