桜坂 福山雅治(2000)
作詞・作曲 福山雅治
前陣子聽了好幾遍,到了今天才把歌詞打好⋯
讓人聽起來很舒服的曲子。
歌詞不艱深難懂,又很有畫面。
加上福山雅治的歌聲⋯
就是覺得好聽。
君よずっと幸せに
風にそっと歌うよ
Woo Yeah 愛は今も 愛のままで
揺れる木漏れ日 薫る桜坂
悲しもに似た 薄紅色
君がいた 恋をしていた
君じゃなきゃダメなのに
ひとつになれず
愛としっていたのに
春はやってくるのに
Woo Yeah 夢は今も 夢のままで
頬にくちづけ 染まる桜坂
抱きしめたい気持ちで いっぱいだった
この街で ずっとふたりで
無邪気すぎた約束
涙に変わる
愛としっていたのに
花はそっと咲くのに
Woo Yeah 君は今も 君のままで
逢えないけど
季節は変わるけど
愛しき人
君だけがわかってくれた
憧れを追いかけて
僕は生きるよ
愛としっていたのに
春はやってくるのに
Woo Yeah 夢は今も 夢のままで
君よずっと幸せに
風にそっと歌うよ
Woo Yeah 愛は今も 愛のままで
☆
你唷要一直都幸福
隨著風 輕輕歌唱
Woo Yeah 愛到如今 依然愛著你
搖曳著從樹葉透入的光 飄香的櫻花坡道
酷似悲傷的 淡紅色
有你在身邊 就像戀愛了
沒有你是不行的
但還是無法適應獨自一人
雖然知道這是愛
雖然春天即將來臨
Woo Yeah 夢到如今 依然是夢
臉頰上的吻 渲染了整個櫻花坡道
想要擁抱你的念頭 充斥著腦子
在這城市 兩人一直在一起
太過天真的約定
終成了淚水
雖然知道這是愛
雖然花悄悄地綻放
Woo Yeah 如今的你 依然是你
雖然不能相見
雖然季節會轉變
心愛的人啊
唯有你了解我
追逐著 憧憬的事物
我會好好活著的喔
雖然知道這是愛
雖然春天即將來臨
Woo Yeah 夢到如今 依然是夢
酷似悲傷的 淡紅色
有你在身邊 就像戀愛了
沒有你是不行的
但還是無法適應獨自一人
雖然知道這是愛
雖然春天即將來臨
Woo Yeah 夢到如今 依然是夢
臉頰上的吻 渲染了整個櫻花坡道
想要擁抱你的念頭 充斥著腦子
在這城市 兩人一直在一起
太過天真的約定
終成了淚水
雖然知道這是愛
雖然花悄悄地綻放
Woo Yeah 如今的你 依然是你
雖然不能相見
雖然季節會轉變
心愛的人啊
唯有你了解我
追逐著 憧憬的事物
我會好好活著的喔
雖然知道這是愛
雖然春天即將來臨
Woo Yeah 夢到如今 依然是夢
你唷要一直都幸福
隨著風 輕輕歌唱
Woo Yeah 愛到如今 依然愛著你
☆
歌詞參考
☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆
前陣子聽了好幾遍,到了今天才把歌詞打好⋯
讓人聽起來很舒服的曲子。
歌詞不艱深難懂,又很有畫面。
加上福山雅治的歌聲⋯
就是覺得好聽。
福山雅治在「WE'RE BROS. TOUR 2007」演唱的是慢版,有份寂寥感。
由日本歌手 BENI 翻譯及演唱的英文版也好好聽!能和曲子對上的歌詞都照著原意翻譯成英文。
前陣子柴崎幸也翻唱了「桜坂」,聽了一次,但現在找不到能看的片源。
☆
(完)
沒有留言:
張貼留言