遇到解不開的問題,如果別人告訴我怎麼解題,
即使當時懂了,也會很快忘記,
因為並沒有完全變成自己的知識。
但是,自己花了很長時間,
絞盡腦汁解出的問題不會忘記。
—— 津村光平《學生街殺人》


只從單一角度看,會不瞭解本質,人和土地都一樣。
—— 加賀恭一郎《當祈禱落幕時》


如果找不到目標,就一直尋找,直到找到為止。
如果一輩子都找不到,這也是一種人生。
—— 津村光平《學生街殺人》

2016年2月29日 星期一

『世界一難しい恋』和大野共演的後輩…?



搞得很神秘,要在下週的「嵐にしやがれ」公佈由大野的哪位後輩出演三浦家康這個角色……

只要去對最新的 J-net/J-web Profile 照就知道這位後輩是誰了。

毫無神秘感…?XD


還有人直接把那神秘的 Johnny's 最新的 Profile 照嵌進去… 剛剛好。
粉絲果然很厲害 XD XD


嘛嘛,那大野會做什麼給後輩呢?
還是後輩會和大野一起動手做點什麼呢?




(完)


2016年2月27日 星期六

已矣。


何か二ヶ月がすぐ終わりました。



負面能量很重,即使不表現出來。
或者該說,我 LOW ON ENERGY。
好想睡啊。



最近也沒什麼在更新,日語複習也沒在寫,呃。
週六也沒空,在學箏。
雖然是剛學,卻也不是零基礎。
那「吃老本」的基礎,不是全部都能用,反而有種成為束縛的感覺。
雖然接近,但還是不一樣的。
幾千年來經過演變,必定有了分歧。
(而且當初借的時候,大概已經有點不一樣了吧?)
會想,幾千年前是怎麼彈的?
當然,我什麼都沒想出來。

以前練習是有壓力的,現在還沒什麼壓力,真的在沉浸在反覆練習中。
原來時間過得這麽快啊,轉眼3小時就這麼過了。
明明以前都盼著快點結束,為什麼會有這樣的差別呢?
(時間是相對的嘛。心態大概也不一樣。)

儘管一星期六天往學校去,課業上還是感覺比上學期輕鬆。
果然是上學期閱讀材料太繁重,內容讓人鑽牛角尖還有腦內爆炸。
三、四年,不參加點學校的活動好像太乏味了。
開始會有點不安,但持續下去應該不會後悔吧?
至少,感覺沒有以前那麼複雜。
真的太匱乏了,雖然現在也沒多充實就是了。



來源。
併入。
分化。
(O.O 啥?)

說OO是哪裡哪裡的話/說法…
或許OO根本不是你所謂的XX話,都不懂是哪裡借來的。
和說A是哪裡的食物,然後吵來吵去沒完沒了的一樣煩。
文化這東西,好煩。
好煩啊。



繁體字是看書學會認的,現在覺得會看真好。
雖然會認,但真的不常寫(對日文感興趣後,寫的機會多了)。
既然簡化字可以從正體字推出來,那也可以從簡體字推正體字(繁體字)。
雖然也不不是每個字都可以順利推出。
這一切都是人搞出來的。
(我在說什麼啊?)

漢字漢字,什麼是漢字?
符號,有筆畫的符號。
看不到讀音的,有筆畫的符號。
現代漢字是從圖形演化而來,看不到讀音的,有筆畫的符號。

望著漢字,想著漢字,已經不敢說「喜歡漢字」了…

文字會不會看是一回事,語言會不會說是另一回事。

語言系統和文字系統實在是複雜,當初到底是怎麼學的?
說到文字系統,回想以前的英語聽寫就不寒而慄。
到底是怎麼死記硬背下去的?
漢字更甚。
啊,還有漢語拼音,到底是怎麼學進去的?
明明都有不合理的地方,小時候的吸收能力就這麼好?
還是單純的不會思考、不會質問、什麼都照單全收?

其實照單全收也沒什麼不好的。
認字、學寫字還是要趁早。
趁自己還不會問學這個幹嘛,不問為什麼要學的時候學起來。
掌握後才來痛苦好過在學習的過程感到痛苦。

古代的文明、文化很寶貴,所以要學習和傳承…?
那來畫甲骨文吧!(…)
讓人們學習古文也要有限制。
我好像有古文排斥症(那啥啊)。



現在說字的平上去入原來是從古代的韻書來的,終於搞懂了。
不同方言的平上去入的調型是根據古代的平上去入相應而來的啊。

不同時期的「官話」和「方言」。
既然語言(音+義)一直在變的話,那什麼叫規律/不規律演變?
怎麼個變法才能普及,還是沒有普及太遠的必要?
白話和文言是分開的,那意味著什麼?
說一直以來都有一個「通用語」(雖然離「京」遠的地方不見得會說就是了),這樣我就有點懂了啊,唉。



問:所以,帶著現代漢字的音和意義去理解,以中文的邏輯看日文的漢字會是什麼情形呢?

日語的文字系統是建立在漢字系統上的。(是三國時代後?)
現在日語語言系統留有不同時期(兩個主要時期?)借入時的漢字讀音(「音讀」),期間必然也經過演化。
把漢字借去記日語原有的音叫「訓讀」,訓有學習之義。

答:亂來,不過也混得過去。
(不過拿現代南方方言的邏輯去看,可能會更好?)



有種自己在「吃老本」得感覺。
新學的東西也不太會用,一直依賴從前累積的東西度日。
有種沒在思考的感覺。
沒有問題=沒在思考,大概吧。
回想,從以前,學習很容易碰到天花板。
完全是心態問題吧… 嗯…
有些東西上手算快,但說到精進,就會有問題。
也有東西是怎麼都搞不懂,學不會。
或許是根本就不想學會吧,心底大概在想沒必要學會。

腦筋最近一直轉不了。



假期一眨眼就快結束了。
每天能量都很低(好過起起落落?),這樣能持續多久?
都不懂自己在做什麼,學期就已經過半了。
既來之,則安之… 果然是不行的吧。



何で文句がたくさん書くの?
文句しか書きたくないから。





(完)


2016年2月26日 星期五

日本語の勉強の旅を続けています【11】


日本語の勉強の旅を続けています
The road of learning Japanese continues
學習日語之路正在持續中
【11】いくらお願いしても、ドラえもんは道具を貸してくれません。




いくらお願いしても、ドラえもんは道具を貸してくれません
無論怎麼拜託,哆啦A夢都不借我他的道具。
No matter how much I beg, Doraemon would not lend me his gadgets.






 內容 CONTENTS

1)Vて-あげます・もらいます・くれます
 ✿ あげます・もらいます・くれます
 ✿ Vて-あげます・Vて-もらいます・Vて-くれます
2)が
 ✿ N(人・person) が V
 ✿ 疑問詞 が V・Interrogative が V

3)普通形過去式・Plain past formら、〜

4)Vた-ら、〜

5)<Vて・い-adj~くて・な-adj~で・Nで> も、〜
 ✿ Vて+も
 ✿ い-形容詞/い-adjective ~い —> ~くて
 ✿ な-形容詞/な-adjective・名詞/Noun+で+も

6)もし・いくら
 ✿ もし
 ✿ いくら

7)參考・References


☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆


1)Vて-あげます・もらいます・くれます

✿ あげます・もらいます・くれます
1)あげます
意思:給、給予
Meaning: to give

 *「私」(和家人)不能用「に」作助詞(當作接收者)。
 *「私」(and family members) cannot be marked by「に」(as receiver).

2)もらいます
意思:得到、收到
Meaning: to receive


 *「私」(和家人)不能用「に」作助詞(當作給予者)。

 *「私」(and family members) cannot be marked by「に」(as giver).

3)くれます
意思:給(內圈人 - 我、家人)
Meaning: to give (inner circle - me, family members)



例子 EXAMPLES

山田さん(他人) ——(おみやげ)——> 松本さん(他人)
 山田さんは 松本さんに おみやげをあげました
 松本さんは 山田さんに おみやげをもらいました

山田さん(他人) ——(おみやげ)——> 私
 (X)山田さんは 私に おみやげをあげました
 山田さんは 私に おみやげをくれました
 私は 山田さんに おみやげをもらいました

鈴木さん(他人) ——(おもちゃ)——> 弟(家族)
 (X)鈴木さんは 弟に おもちゃをあげました
 鈴木さんは 弟に おもちゃをくれました
 弟は 鈴木さんに おもちゃをもらいました

(家族) ——(時計)——> 私
 (X)父は 私に 時計をあげました
 父は 私に 時計をくれました
 私は 父に 時計をもらいました

私 ——(花)——> 母(家族)
 私は 母に 花をあげました
 (X)母は 私に 花をもらいました

(家族) ——(花)——> 母(家族)
 父は 母に 花をあげました
 母は 父に 花をもらいました





主體和方向很重要。
The subject and direction is important.






✿ Vて-あげますVて-もらいますVて-くれます

當給予或得到的動作是有好意的,會使用Vて-形。
When there is a sense of goodwill in the action given or received, Vて-form is used.

給予和得到的方向分別和「あげます」、「もらいます」還有「くれます」一樣。
The direction of giving and receiving is the same as 「あげます」, 「もらいます」 and「くれます」 respectively.



例子 EXAMPLES

山田さんは タンさんに 日本語を教えてあげています
山田先生在教陳先生日語。
Mr. Yamada is teaching Mr. Tan Japanese.

私は 鈴木さんに 本を貸してもらいました
我向鈴木先生借了一本書。
I borrowed a book from Mr. Suzuki.

おばあちゃんは 私に 手作りセーターを送ってくれました
奶奶送了親手織的毛衣給我。
Grandma sent me a handmade sweater.




2)が

✿ N(人・person) が V

這句型可以用來呈現新的信息給聽者。
This structure can be used to present new information to the listener.

例子 EXAMPLES

A:このケーキ[は] 美味しいですね。どこで 買いましたか。
B:実は 私が 作りました
A:へえ、すごいですね。

 新信息:蛋糕是我做的。
 New information: I made the cake.

A:この時計は自分で買いましたか。
B:いいえ、兄が 私の誕生日にくれました

 新信息:手錶是哥哥(在我生日時)送的。
 New information: The watch was given to me by my brother (during my birthday).



✿ 疑問詞 が V・Interrogative が V

例子 EXAMPLES

A:飲み物は 誰が 持って来ますか。
B:佐藤さんが 持って来ます。

A:木村さんの誕生日パーティーに 何が 持って行きますか。
B:カードが 持って行きます。




3)普通形過去式・Plain past formら、〜

意思:如果...的話(假定條件)
Meaning: If... (conditional expression)

動詞、名詞、形容詞的普通型過去式(肯定/否定)都能用在這句型裡。
The plain past form (affirmative/negative) of verbs, nouns and adjectives can be used in this structure.



例子 EXAMPLES

雨が降らなかったら、動物園へ行きます。
如果沒下雨的話,就去動物園。
If it does not rain, we will go to the zoo.

テストで100点が取ったら、アイスを買ってあげます。
如果考試拿到100分,就買冰淇凌給你。
If you get 100 marks for your test, I will get you ice cream.

お茶だったら、飲みます。
如果是茶的話,我喝。
If it’s tea, I’ll drink it.

あの店は有名じゃなかったら、列はそんなに長いでしょう?
如果那家店不出名的話,也不會排長龍吧?
If that shop wasn’t famous, there won’t be such a long queue, right?

このお菓子がおいしかったら、たくさん買って、おみやげで同僚にあげます。
如果這甜點好吃的話,我會買很多然後當作土產送給同事們。
If this sweet is nice, I will buy a lot and give it to my colleagues as souvenir.




4)Vた-ら、〜

S1た-ら、S2

意思:S1了,就S2
Meaning: When S1, S2 / After S1, S2

主句(S2)不能是過去式。
The main clause (S2) cannot be in the past tense.

這句型不能和「もし」一起用。
This structure cannot be used with「もし」.



例子 EXAMPLES

6時になったら、帰りましょう!
到了6點,我們就回家吧!
When it’s 6, let’s go home!

冬になったら、長野へスキーをしましょうか?
到了冬天,要不要一起去長野滑雪?
When it’s Winter, do you want to go to Nagano to ski?




5)<Vて・い-adj~くて・な-adj~で・Nで> も、〜

意思:即使... 也...
Meaning: Even if...


✿ Vて+も
這句型只要在「Vて-形」後面加上「も」就行了。
For this sentence structure, just add「も」behind “Vて-form”.

✿ い-形容詞/い-adjective ~い —> ~くて
把「い-形容詞」換成て-形,然後加上「も」。
Change “い-adjectives” to て-form and add「も」.

✿ な-形容詞/な-adjective・名詞/Noun+で+も
在「な-形容詞」後面加上「でも」。
Add「でも」to “な-adjectives”.



例子 EXAMPLES

いくら読んでも、このストーリーが分かりません。
不管讀多少次,我都搞不懂這個故事。
No matter how many times I read, I cannot understand this story.

忙しくても、母に電話をします。
即使再忙,我都會給母親打電話。
Even if I am busy, I will call my mother.

このジャケットがいくら好きでも、お金がありませんから、買うことができません。
不管多麼喜歡這件外套,因為沒錢所以不能買。
No matter how much I like this jacket, I don’t have money so I cannot buy it.




6)もし・いくら

✿ もし

意思:如果(強調假設性)
Meaning: If (emphasises supposition)

與「普通形過去式-ら、〜」一起使用。
Used with “Plain past formら、〜”.

例子 EXAMPLES

もし土曜日時間があったら、ぜひ私のパーティーに来てください。

もし休みがあったら、旅行へ行きたいです。



✿ いくら

意思:無論怎麼(強調條件的程度)
Meaning: no matter how (emphasises degree of conditionality)

與「~ても、〜」一起使用。
Used with “~ても、〜”.

例子 EXAMPLES

いくら考えても、この問題が分かりません。

いくらおいしくても、そんな高いケーキは買えます。




7)參考・References

Minna no Nihongo 1-2 Translation & Grammatical Notes in English(Asian Edition)— Lesson 24/25


☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆


這是拖很久才寫好的...
This took a long time to be completed...

すみません m(_ _)m




(完)


2016年2月25日 星期四

松本潤 主演 春季日曜劇場『99.9―刑事専門弁護士―』



日曜劇場『99.9―刑事専門弁護士―』 公式SITE
http://www.tbs.co.jp/999tbs/





2016年又是一個有兩部嵐主演日劇的春季~
這次松本挑戰的是尋找被隱藏的0.1%事實的律師(刑事律師)!
是不同路線的角色。

共演者也是超豪華的!!

香川照之
榮倉奈々
青木崇高
片桐仁
マギー
渡辺真起子
馬場徹
藤本隆宏
奥田瑛二
岸部一徳






『99.9―刑事専門弁護士―』 4月17日 開播!






(完)



《信》東野圭吾


300116(土);100216(水)~180216(木)





生活、學業、夢想、戀情、工作、家庭…
無論哪個階段,直貴都碰壁、遭受人們的歧視…
就因為他有個犯了強盜殺人罪的大哥。

「該如何與加害者的家人相處?我們其實不需要這種問題的答案的。該感嘆的是,我們竟然必須尋求此一答案。」
——《大概是最後的招呼》『致《信》改編為電影』

2016年2月23日 星期二

TBS 年末ドラマ特別企画『赤めだか』



TBS 年末ドラマ特別企画『赤めだか』
播出:2015年12月28日(月)




CAST

立川談春 —— 二宮和也
立川談志 —— ビートたけし
 
立川志らく —— 濱田 岳
立川関西 —— 宮川大輔
女将の娘 —— 清野菜名
立川談かん —— 柄本時生
立川ダンボール —— 新井浩文
 
寿司屋の大将 —— さだまさし
魚問屋の店主 —— 柳家喬太郎


GUEST

春風亭昇太 —— 春風亭昇太
春風亭小朝 —— 春風亭小朝
中村勘九郎 —— 中村勘九郎
三遊亭円楽 —— 三遊亭円楽

魚河岸の女将 —— 坂井真紀
志らくの祖母 —— 正司歌江
談春の父 —— 寺島 進
談春の母 —— 岸本加世子

高田文夫 —— ラサール石井
立川談々 —— 北村有起哉
立川志の輔 —— 香川照之
林 修一 —— リリー・フランキー

ナレーション —— 薬師丸ひろ子
ナビゲーター —— 笑福亭鶴瓶













1984年。 

少年佐佐木信行提著粉紅色的CHARDON袋子來到一戶姓松岡的家。躊躇的少年下定決心,上前按下門鈴。




按了幾次都沒有人回應,信行拼命地按門鈴,突然屋裡有人喊說:「笨蛋,門開著呢!」 




信行進入屋裡,屋子裡的男子正在做飯。男子見到不是「紙箱」,對信行也不多加理會,自言自語說要用現有的材料來做。信行自我介紹說他是昨天打過電話的佐佐木。男子問信行吃飯了沒,他現在就做好吃的咖哩給他吃。信行拿出袋子裡的東西,說是他家附近有名的芝士蛋糕,男子讓他放在一邊。 



信行看了看大鍋裡乳白色的內容,問那是咖哩嗎?男子回說那不管怎麼看都是燉菜吧。男子說昨天的燉菜丟掉可惜,但是又吃膩了,於是他就想到可以做成咖哩。男子在燉菜裡加入醃菜、泡菜,連信行帶來的蛋糕也加進鍋裡。之後男子又往鍋裡加了罐頭、各種調味料… 


男子說那是「談志咖哩」,讓信行嚐一嚐。 



信行猶豫了一會兒,吃了一口發現很好吃。


男子看了信行的履歷,問他高中學業打算怎麼辦。信行挺著背脊,回說他決定退學,他無論如何都想成為「落語家」(單口相聲演員)。


男子問信行他父母同意了嗎,信行支支吾吾。男子說他不收內弟子(住在師父家裡學藝的弟子),所以生活方面不會給予照顧。男子嫌內弟子麻煩,不希望有人干涉他的生活,這就是「立川派」。 




男子就是「落語家」立川談志。 

談志說成為他的徒弟,父母的支持是必要的。談志讓信行回去說服父母,然後把父母帶到他這裡來,到時就收他為徒。 










信行看著房間裡掛著的藥師丸博子《水手服與機關槍》的海報。 


藥師丸博子旁白: 

「時值1980年代中期,這是泡沫經濟剛開始繁榮,家用電腦引領風潮,東京迪士尼樂園開園,傘蜥跑過,街頭巷尾掀起了空前的相聲(漫才)風潮。人們都談論著 Two Beats、B&B、Bonchi(ザ・ぼんち)還有 Norio(西川のりお)。但是,這個年輕人雖然覺得那些有趣,但並不輕易追隨潮流。這個少年冷漠地看著趕時髦的同學們。總之,他就是個性格怪僻的人。那時,在中學的曲藝欣賞會上,他邂逅了落語和立川談志。」 



談志將落語家比喻為《忠臣藏》赤穗城四十七義士復仇的故事裡,逃跑的二百五十多人。



信行看了談志說的,關於落語的落語,深深地被他說故事的方式吸引。




晚飯時間,信行再度向父親提起想要成為落語家的事。父親對他說,他至少得先高中畢業,之後他愛怎樣就怎樣。信行說他現在立刻就想成為落語家。父親再度提到學歷,信行說落語家和學歷無關,父親問誰能保證說他一定能成為落語家,兒子有沒有常識?


信行說了一句「家裡的咖哩已經不能滿足我了」,惹火了父親。信行想要解釋,但父親卻說這是他的家,不聽他的話就馬上滾出去。



信行就這樣捲起海報,收拾行李,離家出走。才離開家幾步,就想起「師父」說要好好說服父母,把父母帶到他那裡,才收他作徒弟。 


就在信行在想該怎麼辦時,媽媽拿了一粒大飯團給他。媽媽讓兒子要定期給家裡打電話。信行原本想讓媽媽給他生活費,但這句話怎麼也說不出口。






信行背著行李,來到了神社裡吃媽媽塞給他的飯團。信行攤開報紙,看到了什麼後就靈機一動。







隔天,信行來著談志,說他的雙親突然遭到不測,死了,所以無法帶父母來見他。談志說這時候更不該收他作徒弟了。信行說父母留下遺言,讓他成為優秀的落語家。談志問那生活費怎麼辦?信行說他打算去送報紙,這份工作還包食宿。談志說他們禁止打工,如果有打工的時間,不如去背段子。信行說送報的時間是半夜至黎明,他不會給師父添麻煩的,白天他會努力學習。



談志說從日曆上來看已經是春天了。談志拿了張廣告紙,在背面空白的地方寫下了什麼,然後交給信行。





談志給信行取名「立川談春」(たてかわ だんしゅん)。



很高興的信行問師父談志「立川」是念「たちかわ」還是「たてかわ」。


信行被罵說他是誰的徒弟啊,然後又說是「たちかわ」,兩人都笑了。



「立川談春」誕生了。


至凌晨,談春努力送報。談春問師父他該做什麼,談志回說他要努力思考怎麼討他這個師父的歡心,動腦動到心煩。因為談春是仰慕他才來拜他做師父的吧?還有立川派是要交學費的。前座(墊場)見習每月要交一萬,一直拖欠就會被逐出師門。還有入會費是十萬,等他有錢再給就可以了。






隔天早上,談春來到談志家,聽到很大聲的作嘔聲。談春擔心師父身體是不是不舒服,正想上樓時,遇見了另一名徒弟(談春的師兄)。師兄說不要在意,那是師父每天早上的習慣,是獨特的刷牙和刷舌方式。


師兄說「談春」真是個好名字,他因為是關西人,就被取名「關西」(関西/かんさい)。但還是比「談談」(だんだん)好多了。叫談談的師兄來了。




四名徒弟來到和室。另一名師兄自我介紹說叫「ダンボール」(紙箱)。兩人昨天見過面。紙箱被師父要求去買咖哩的材料,去了很久才回來,結果挨罵了。紙箱說他也是上星期才來的,一起努力吧。才說完,紙箱又被師父罵了。談志說只要早一天進門,就算年紀比較小,也是師兄,不需要對師弟談春用敬語,也不用向他低頭。


紙箱之前想要當職業棒球選手,是個投手。但是自從胳膊壞了,為了追求新的夢想,拜入談志門下。因為他總是帶著一顆棒球(球在日語也叫「ボール」),加上「談」(だん),就成了「立川ダンボール」(紙箱)。


談志說他要出去一下,吩咐四名徒弟要在他回來之前把他接下來要交代的事做完。每交代完一件事,徒弟們都回:「是」。

擦陽台的窗框。
去超市買牛奶,還有100克豬肉末。
寄明信片。
修理浴室的花灑,如果弄不好叫修理工也行,但是不可以花錢。
還有換枕頭套。
打電話給事務所確認上次的演出費。
拔掉杜鵑花。
去鄰居那裡把包裹拿回來。
倉庫裡的照片,要把討厭的白框剪掉。
在防雨窗套上的鳥巢處理一下。
拖鞋鞋底很髒,要擦乾淨。
走在圍牆,很神氣的黑貓,用氣槍趕走,但不要打死。
門口的櫻花樹上有很多蟲,噴一下殺蟲劑,沒有就自己做殺蟲劑。

「原創性啊,就是在這種時候發揮的。」




在門口的是師兄「志之輔」。


師父離開後,紙箱說師父總共吩咐了14件事,關西問有哪些,紙箱回說他只是數,沒有記住內容。


談春說反正師父也不會全部記住,結果被談談師兄說太天真了,之前師父把吩咐的30件事全都記得一清二楚。以為師父不記得然後偷懶的人都被師父逐出師門了。


四人努力回想要辦什麼事,一件一件去做。


藥師丸博子旁白:「立川派在落語界是個異端。一般落語家都會有被稱為『寄席』的主場。徒弟們在那裡伺候師父,有時也可以上台,鍛鍊能力。那才是成為落語家之前必經的修行。但是推出落語協會的立川派沒有寄席,所以徒弟能做的,就只有幫師父打雜,完成師父吩咐的荒唐的任務來度過每一天。」


談志在回來的路上讓志之輔進去去吃個咖哩再走,此時徒弟們在修理花灑、噴殺蟲劑,還有趕貓。談志看到往杜鵑花噴殺蟲劑的紙箱,問他在幹什麼。談志說要噴藥的事門口的櫻花樹,杜鵑花是要拔掉的。見到師父發怒,紙箱馬上跪下來,磕頭道歉。師父說不要輕易跪下磕頭,紙箱又再道歉。談志說都是因為只想著自己彩繪這麼輕易低頭,接著又說比起向他道歉,更應該向杜鵑花道歉。紙箱就照著師父說的,給杜鵑花磕頭道歉。


花灑出水了,但是卻關不上了。談志說那就想辦法關上,去找人來修,不然水費怎麼辦,要破產了。看到向杜鵑花道歉的紙箱還有拿著氣槍對著黑貓的關西,談春不禁問自己來到這裡是要幹嘛的。







談春問志之輔師兄,每天做這些師父吩咐的事,就真的能成為落語家嗎?師兄回說怎麼可能,那都是因為師父任性,在給自己找樂子。



紙箱說他很怕被師父罵,他該怎麼做?志之輔師兄說想要早點拜託現狀,就只能儘早成為二等演員(二ツ目)。

藥師丸博子旁白:「落語家的等級分為見習、墊場(前座)、二等(二ツ目)還有壓軸(真打ち)。經過見習和前座這種艱苦的修行後登上二等的地位,就能作為落語家得到認可。成為二等後就不用幫師父打雜,也不用做幕後的事,還能自由地開落語會(表演會)。之後就能朝著壓軸的目標,把精力都投入落語裡。演出中最後一個出場的是壓軸,責任重大。所以很多落語家也覺得,成為二等的喜悅超過成為壓軸。」



要成為二等,只要被下古典落雨五十篇(任選),然後現場表演宗師從中選出的一篇,讓宗師滿意就行了。只要做得到這點,無論進來一年或半年,都能升為二等。




志之輔成為談志的弟子後,只用了一年半就升為二等。立川談志也說過,志之輔是立川派的集大成者。

紙箱想著被師父罵的情景。






談春每天一邊派報,一邊背段子。這一天,他睡過頭了。談春急急忙忙趕到師父家,向看著庭園的師父道歉。師父讓談春去買金魚回來,因為紙箱把杜鵑花噴死了,庭園變得無趣了。談志給了談春一些錢,要他買起眼一點的。接著,談志說紙箱不幹了。



談春約紙箱去吃烤肉,問他真的要放棄嗎?紙箱說他的父親病倒了,他沒有臉繼續讓家裡給他寄生活費。談春說他可以介紹送報紙的兼職給他。紙箱說談春很了不起,他自己反而送了一口氣,這樣就不用被師父罵了,也不用怕被談春超越。紙箱說他把父親的病當作放棄落語的藉口。

離開前,紙箱鼓勵談春說他一定行的,一定要成為出色的落語家。





談春買了一袋不是金魚的魚,還跟師父說那是國外的珍稀品種,十條賣一萬三,他砍價砍了一萬整。其實,談春是用吃烤肉剩下的錢買的,一條一百的紅鱂魚。師父看著袋裡的魚,稱讚談春,還囑咐他要照顧這些魚。




談志突然讓談春到二樓去,說是要幫他看看。談春一下子沒反應過來。


談春問過師兄志之輔,師父是不是真的會陪他們練習。志之輔師兄說他們還早著。練習時,師父從頭罵到尾,尤其是把巨威吞掉的時候。

談春終於等到了第一次練習。上到二樓,師父談志讓談春說一段,隨便講什麼都行。談志說既然想成為落語家,總該能背出一兩篇吧?師父只是想聽聽談春的腔調。

談春說了《拜大山》(大山詣り)的落語。談春讓他省略開場白,直接講段子。才講了幾句,師父就讓他停下,問他講的是誰的《拜大山》。談春回說是志朝師父的。說完,師父的臉色沉了下來,談春心想糟糕了,第三代古今亭志朝是和談志平分秋色的大名人,他拜在談志門下,卻聽志朝的卡帶記段子練習…

談志說談春的腔調還行。接著,師父說常有人說本事是偷來的,但那是騙人的。就是因為教的人教導無方,才會變成那樣。偷,也講究技術。當然要費一番時間,講落語,節奏和韻律是必不可少的。

師父說,是徒弟就照著他的節奏和韻律來記段子。

練習第二天,談志教談春說《浮世問究》(浮世根問)。這個故事裡只有兩個角色,場景切換少,看右邊就是隱居先生,看左邊就是阿八。師父要談春用這段子徹底記住落語的節奏和韻律。


接著,師父還說扇子要放在座墊前面,和座墊平行,這就叫「結界」。座墊那邊是表演者的世界,對面則是觀眾的世界。觀眾絕不能進入表演者的世界,即使身為前座,他也是專業的,是講故事的那一方。那一點尊嚴不可以扔掉。

就這樣,談春在清晨邊送報,邊學習段子。


這一天,談志、志之輔和談春同乘一輛計程車。談志突然關掉車上的收音機,問談春記住《浮世問究》了沒,談春回說記住了。師父讓他講。坐在後座的談春就開始說《浮世問究》。


談春邊講,師父邊提醒他不要吞句尾。師父贊他背得很好,腔調也不錯。就這樣,從頭開始背段子,下次教他《道灌》。師父說半年了,是時候回老家了。談春的父母也該同意讓他學落語了,回去和他們談談吧。


(師父看穿了他的謊言…)

如果父母准許他入門,就不要再送報紙了。師父說有些人即使想繼續學下去,最終還是會放棄的。師父讓談春快點成為二等。


隔天,談春回家去了。父親答應給他最基本的生活費,還有4年的時間。一般年輕人讀完書找工作是22歲,所以給他到22歲的時間。生活費是借他的,能靠落語賺錢後要還回來。如果4年後還不成氣候,那就和落語一刀兩斷。


於是,談春辭去了送報的工作。

這一天,在立川談志的演出會場門口,一名沒有預約的林先生要求入場。談春讓那位先生排隊,等別的客人取消預約才能入場。志之輔走出來和林打招呼。林說他要回去了。


林修一是日本曲藝界公認造詣最深的知名批評家。志之輔師兄讓談春向林道歉。林明顯感到很不高興,還對兩人說他的評論很客觀,也會關係到今後他們是否還能混下去。

林說談志脫離落語協會創立立川派也算了,連徒弟也管教不好,沒事吧?正常情況下,師父關照弟子才符合落語界的常識,可是談志他居然讓弟子繳錢給他,真是無法理解。有人說,立川派只要花錢誰都能進。


談春沉不住氣,對林大聲了。這時,師父談志來了。談志問坐在兩位徒弟對面的是誰,他有這個徒弟嗎?志之輔向師父解釋說談春對待客人不太好,請師父也道歉…



談志說開什麼玩笑,為什麼他要替徒弟道歉?談志說:「徒弟是徒弟,我是我。這就是立川派。」



旁白:據說每次談志上台後,會比任何一位表演者都更深更久更虔誠地向觀眾鞠躬,以表謝意。但是在其他場合,他從來沒有向任何人低過頭。脫離落語協會時,他的師父,時任會長劉家小先生對他說,只要肯低頭認個錯,事情就能順利解決。然而即使在那時,談志也絕對沒打算低頭。

談志對林說,他不相信評論家,因為不可能有人能比他自己更冷靜地分析自己。談志還請林不要搞錯,不是徒弟們要靠林養活他們,而是林要靠出師成名的徒弟們來吃飯。



談談進來通知說座位準備好了,林卻回說不用了。



林離開了。




那一晚的演出很成功。

師兄弟三人一起吃飯,談談喝酒,被談春提醒說前座不能喝酒。談談回說不喝醉就不會被發現,接著又點了一杯。


談春問談談家裡給他很多生活費嗎,談談回說他這把年紀了,家裡不會給很多錢。最近也沒賺到外快,關西問這頓飯誰來付?


三人都沒有錢,於是關西打電話給志之輔師兄。在關西打電話時,有個穿著西裝、戴著墨鏡的男子進到了店裡。談談看到那名男子,急急忙忙地說有急事,就走了。


男子追了出去。談春擔心談談師兄是不是欠債了。關西說聽說談談在加入立川派之前,曾加入莫名奇妙的門派,師父給他灌酒,醒來後才發現自己成了欠債的連帶保證人。後來那名師父就人間蒸發了,談談背下了債。


關西讓談春也小心點,這世間沒那麼簡單。談春說師父一直在陪他練習,還誇他做得不錯,說不定他會比師兄更早成為二等。







這天,談志說要陪談春練《道灌》,談春卻以感冒為由拒絕了… 之後,談春和談志的關係發生了巨變。談志還打電話到佐佐木家,和談春的母親投訴說他要指導她兒子練習,她的兒子卻以感冒為由拒絕他。他還是第一次遇到這種徒弟。不顧父母反對來學落語,原本覺得他有一些天賦,要抽空教他,結果他想偷懶。談志怪說父母不會教小孩,談春的母親不甘示弱,向談志回話說他們會不會教育孩子輪不到外人來指手畫腳。不然乾脆把她的兒子趕出門吧。



其實,談春是因為不想把感冒傳染給師父才會拒絕要陪他練習的師父。那之後,談志一直都沒有教談春練習落語。

作為墊場卻拒絕立川談志的指導,談春因此變得很出名。


談志說他不想管談春,甚至還讓他去築地魚市場打雜。談志讓談春要想繼續當他的徒弟,就去築地做滿一年。



談春幫忙「菅商店」送燒賣,卻把燒賣給弄翻了。談春向老闆娘道歉,說是有人從背後撞他,老闆娘讓談春不要怪別人,他不會躲開嗎?談春說他背後沒張眼睛,老闆娘讓他在背後安一對眼睛。老闆娘告訴談春,周圍發生了什麼事,自己必須做什麼,不會對這些情況做出判斷的人,在築地是幹不下去的。



關西和談談守在電視台的休息室外。關西很擔心談春,談談說談春遲早會放棄吧?

談春又打翻了燒賣。



談談向關西開口借錢。師父讓談談進去一下,這時,關西的大學同學幾島經過,認出了他。幾島是電視台的綜藝節目助理製片人。




談春在築地叫賣燒賣,但都沒人跟他買。

談春找志之輔師兄出來,說他不是為了賣燒賣才拜談志為師的。志之輔師兄說師父讓他去,他就得去。不願意的話就走人,這是他自己的選擇。父母不能選擇,但選擇談志做師父,他們是有選擇權的。因為有選擇權,所以他們也可以拜其他人為師。



志之輔從明治大學落語研究專業畢業後,進入了廣告公司工作,並成了家。但他沒有放棄成為落語家的夢想,27歲時辭掉工作,正式入門。志之輔還告訴談春他剛剛入門時的事。那是,有個比志之輔年紀小的師兄,叫做談罐(談かん)。


談罐告訴師兄弟們說他打算退出立川派,去拜Beat Takeshi(北野武)為師。當時,志之輔說師兄那是要告訴師父,Beat Takeshi 比立川談志更有意思,這樣會沒命的。志之輔一心想著這樣會出人命的。



談罐獨自到師父的房間找師父,和師父說要退出立川派。談志問他退出後要怎麼辦,談罐老實說他要去 Takeshi 那裡,拜他為師。




三名師兄弟躲在一旁看著。在徒弟進來前在跳舞的師父坐了下來,問是那個 Beat Takeshi 嗎?談志順手抓了一隻酒,徒弟們看了都戰戰兢兢。但談志他寫了什麼,貼在酒瓶上,讓談罐拿去給 Beat Takeshi,這樣他應該就不會拒絕談罐。



志之輔師兄說師父其實很體諒人。所以師父讓談春到築地去,肯定也有師父的打算。但有人卻拒絕了師父,是新的徒弟,志樂(志らく)。師父讓志樂去築地工作一年,志樂想了想,說他不想去築地。談志說那就把志樂他敢出門,志樂說他也不想被趕出去。於是志樂不用去築地,還能留在立川派。




談春聽師兄提到志樂這號人物,心裡很不是滋味。談春來到師父家找志樂,質問他怎麼能拒絕師父。


志樂回說他拜師不是為了去賣魚。談春說師父說要是拒絕就逐他出師門,志樂回說他說了他不想被掃地出門,所以師父就讓他留下了。談春很不甘心。

師父讓志樂上二樓去。談春不滿為何志樂不用去築地,他就非得去賣魚不可。關西說師父不講理也不是一兩天的事了。談談說志樂有時的確很不懂事,但他被落語的速度很快,一個星期就能背完一篇。


志樂是和師父關係很好的編導高田文夫介紹的。談春想要找師父談判,談談阻止他說這樣真的會被逐出師門的。談春回說賣魚和被逐出師門有什麼差別,堅持要去二樓。


來到樓梯口,志樂在背段子:「吃醋要把握好度。吃醋的人內心不急不躁,醋吃得也耐人尋味。要把握好吃醋的火候不是件容易事。正妻和小妾吃醋的樣子也是不一樣的。小妾一舉一動表露無遺,正妻則會藏在心底。」


談春聽了也認為志樂說得很好。



師父說要教志樂妒忌為何物:自己不去努力,不去付諸行動,揪著對方的弱點不放,連自己也落得下作。本來為了和對手相匹敵並超越對方而努力,日復一日,這個問題也會迎刃而解,但人總是做不到這一點,因為妒忌比較輕鬆。



「現實就是答案。就算抱怨生不逢時,社會不公,也不會有任何改變。現實就是現實,要理解現狀並且分析。在那其中一定會有導致現狀的原因。對原因有了充分認識之後再據此付諸行動就好。連現狀都不懂得判斷的人,在我看來就是白痴。」







談春想通了,他打電話告訴志之輔師兄說能拜談志為師太好了。談春決定要在築地好好做滿一年。


談春謹記師父說的「現實就是答案」,勤奮幹活。轉眼,一年就過去了。原本看談春不順眼的老闆娘的女兒變得有點捨不得他走,想要留他,談春卻只注意到在算錢的老伯,興奮於「落語和築地是相通的」。




談春向老闆娘道謝,老闆娘給了談春離職金。談春看到有那麼多錢有點驚訝。老闆娘回說那些本來就是要給他的工資,因為談志師父拜託說如果一次全部給談春的話,談春一下子就會用完,讓老闆娘幫他存起來。



老闆娘的女兒問談春說他每天都把心思放在落語上,一定沒有空談戀愛吧。談春回說他已經有喜歡的人了,只不過一直都是他在單戀著。



時隔一年,談春在立川派迎接早晨。

師父見談春端坐在門口,問他還在堅持啊。談春回說托師父的福,他已經成了燒賣專家了。師父笑了笑,叫志樂出來。師父讓談春有什麼不懂的就讓志樂教他。





談春變得細心了。雖然穿和服要配拖鞋,但師父要走路到會場,談春說還是穿運動鞋,到了會場再換拖鞋。雖然師父喜歡泡熱一點的水,但師父在做菜時燙傷了拇指,談春在洗澡水加了一些冷水。


談談和關西和志之輔師兄一起吃飯,說起談春的事。志之輔師兄有點不相信談春變了那麼多。談春對周圍的人很細心。換作以前,任何人都看得出談春嫉妒志樂,但是現在談春他接受了志樂,還抱著不恥下問的態度。

志之輔師兄說師父經常說前座的修行以不讓人討厭為目的。立川派沒有寄席,所以要費苦功才能學會和人來往。對談春來說,築地成了修行,成了寄席。



談春和志樂一起到澡堂泡澡。志樂說他以前很喜歡金原亭馬生師父,他其實是想成為馬生師父的徒弟的。可是馬上師父去世了,就在馬生師父去世的那一晚,他去了池袋表演藝場,那時剛好是談志師父的演出。談志師父表達了對馬生師父的緬懷之情,然後有客人投訴,催談志師父快點開始表演落語,談志師父表情悲傷地回說:「馬生師父死了,哪裡還有什麼鬼心情表演落語?錢還你,你們都給我回去。」


然後志樂就決定要當立川談志的徒弟。志樂是高田文夫推薦給談志的。高田文夫說志樂是個奇怪的傢伙,作為馬生的粉絲,因為大學教授不會念金原亭馬生的名字,志樂就退學了。談志說雖然教授蠢,但志樂因為這樣就退學也夠蠢。然後高田文夫說到談罐去了 Takeshi 那裡,改名叫做糞蟲。


談春約志樂一起去吃飯,志樂說他想回去給奶奶打電話,祝奶奶生日快樂。他能有這樣的生活都是托奶奶的福。志樂他任性地從大學退學,立志成為落語演員,讓就算要借錢都要讓他上大學的父母大怒。父母很反對,但偶然來到東京的志樂的奶奶幫志樂說服了他的父母。

志樂想快點當上二等,報答奶奶。他和奶奶約好,在奶奶還精神的時候,讓她聽到自己說落語。




志樂看到人家送師父的稻庭烏冬禮盒,說奶奶很喜歡,想送給奶奶作生日禮物,所以就拿了一個,應該不會有人發現吧?談春說這種事師父全都知道得一清二楚。此時,在談志家,他發現少了一盒稻庭烏冬。


談談被人追債,說是不還的話就找他師父要。談談說即使那麼做,師父一文錢都不會給他的,自己也會被逐出師門。追債的說落語家這種不賺錢的工作別做了,他介紹更好的工作給他。談談拜託說再等一會兒,他會升到二等,然後把錢全部還清的。


關西打電話給在電視台工作的大學同學幾島打電話,想拜託他節目的事。幾道說那是開玩笑的,落語沒什麼亮點,沒有人感興趣的。



志樂向談春提議要不要一起辦學習會(勉強会)。談春說前座是不能辦學習會的。志樂會談春入門多久了,談春回說第四年。志樂入門也第三年了。志樂對談春說要是崇拜宗師就要早日當上二等,為師父盡孝,作徒弟不就是要這樣嗎?

於是,志樂和談春一起去拜託師父讓他們辦學習會。師父開始不答應,後來以儘早達到標準,當上二等為條件,破例允許讓他們一起辦學習會。




兩人樂透了,在酒吧外背對背端坐在地上,表演落語。志之輔讓兩人停下。歌舞伎演員中村勘三郎和談志說他想蓋表演場。








「立川談春・志樂學習會」當天來了很多人。兩人都互相以為是對方的朋友,但都不是。是來看他們表演的客人。第一次的學習會座無虛席,人數超過100位。









學習會結束後,志樂在練習只有二等能表演的大段子《文七元結》。


談春意識到,這一天的客人可能更喜歡志樂。



一家壽司店新開張,作為立川派的粉絲的壽司師父拜託談春表演一段。於是,談春給客人表演了《文七元結》...






談春演的《文七元結》被誇讚,讓談春非常得意,但是這件事傳到了和談志師父關係不好的人耳裡,那些人就藉此機會指責談志。然後林又來了,說立川派的弟子品行敗壞,作為前座卻在客人面前表演大段子,聽都沒聽過。


談志承認說那個徒弟是笨蛋,但是他是他,徒弟是徒弟,這才是立川派。


林說原來這種不知廉恥的行為就是光明磊落的立川派。如果對這件事睜一隻眼閉一隻眼的話就有可能失去落語這個傳統。如果師父沒有責任的話,那就是要讓徒弟自己承擔責任吧?


志之輔師兄然讓談春快點去給師父道歉,這種事越拖就越無法挽回。不要找藉口,誠心誠意地道歉,不然真的會被逐出師門。



談春騎著腳踏車感到師父家磕頭謝罪。

師父讓他不要輕易跪下磕頭,讓他坐下來。談志師父說談春能把《文七元結》這麼難的段子背下來他很高興,要表揚一下。背東西要趁年輕,但只背下來不是藝術,只是能說出來而已。



除了在台上給觀眾鞠躬行禮之外,不要隨便低頭。


師父讓談春讓他聽聽他表演的《文七元結》。但談春低頭說不敢,於是他又失去了機會。


談談、關西和志樂擔心地趕來,一起拜託師父不要把談春逐出師門。



師父問四位徒弟能不能把落語50篇都背下來。四人都回說可以。談志說就後天,進行二等晉升考試。


這一刻終於來了。




談春打電話回家通知父母。爸爸提醒說不要忘了他們的約定。距離四年的約定還有三個月。這是第一次,也是最後一次的機會了。




考試前一晚,談春在一張紙上寫下他能背出的落語段子。晉升立川派二等的條件是把古典落語段子五十篇背下來,連貫地敲打寄席的樂器。當天,表演師父選出的段子,並讓師父滿意。談春越想越不安,一直睡不著。結果隔天他睡過頭了。



他急急忙忙趕到舉行考試的地點,才發現自己忘了帶寫下他背的六十個落語段子的紙條。談春馬上開始寫,但一時想不到那麼多個,於是師兄弟幫忙他湊滿五十個。最後一個是談談師兄口中的,連小孩子都會說的《壽限無》(寿限無(じゅげむ))。


考試由談志師父和三位熟人一同監考。談春第一個被點名,師父選中的段子就是《壽限無》。




(《壽限無》說的是一名父親請和尚給孩子取個好名字,和尚提出了幾個吉祥話,這名父親把所有的吉祥話都放進了孩子的名字……)


談春拖拖拉拉,努力回想《壽限無》是關於誰去哪裡的故事。才講了幾句,談春就被師父打斷,問他在幹什麼。師父問談春他的《壽限無》是聽誰的帶子背的,談春回說是看書背的。談志說就是因為看書背才會這樣子,他不是說過要靠聲音背的嗎?師父讓談春不用說了,叫談談講《松山鏡》裡吵架的場景。


談談師兄在講段子時,談春心裡在想自己沒戲了。談談之後是關西,說的是《七度狐》。志樂說的是《品川殉情下篇》(品川心中・下)。談春心想,為何立川派的考試會考《壽限無》,他完全沒有準備。


志樂還沒講完,就被師父打斷。談志讓談春敲打樂器。


另外三名監考離開後,師父問四名徒弟「落語」是什麼。師父說是:人在不該睡的時候依然會不小心睡著;即使知道不該喝酒被勸酒的話還是會喝;即使知道暑假作業如果有計畫地去做之後更輕鬆但卻總是也做不到;雖然努力了卻依然不能出人頭地。這種人才會來寄席看表演。所謂落語,是對人類懶惰的肯定。



談志說雖然說到歌舞有些人還不算合格,但算上附帶條件,四人都合格了。四人有點難以置信,又很興奮。談志提醒四名徒弟說,他們面對的是世人,是大眾,絕對不要成為只愛落語的觀眾感興趣的對象。






談談入門五年。
關西和談春入門四年。
志樂入門兩年半。
四人終於晉升為立川派二等。


四人一起去吃壽司慶祝,由師父買單。大家都以為談春肯定會掛,因為他忘了《壽限無》。

壽司店的師父還給每人包了賀金。談春主動把師父給的賀金借給談談師兄,讓他把債務都還清。師弟們都把賀金借給了談談。






立川派新晉升成為二等的四名徒弟要一起舉行二等晉升發布表演會,電視台節目看準談志的弟子會搞得很氣派,各界大人物都會露臉,希望能得到獨家採訪。幾島說談志的一個徒弟是他學生時代的朋友,就由他去拜託一下那位朋友,讓那位朋友去和談志說,應該能談成。

幾島打電話到談志家,接電話的正好是在師父房間的關西。幾島先祝賀關西,然後就馬上進入話題,希望關西能幫忙拜託談志,讓他們做獨家採訪。關西坐在師父的椅子,拒絕了幾島。



師父進到房間,關西嚇得從椅子跳了起來。


談談把師弟借他的錢拿去還債,他保證剩下的他會儘快還。討債的MAGURO說他喜歡落語,還讓談談幫他簽個名。

志樂收到了奶奶寄來的賀禮。



談春回到家裡。媽媽說爸爸每天都在數著日子,抱怨著兒子到底在幹什麼。四年將近最緊張是爸爸,談春升上二等後最開心的也是爸爸。爸爸讓兒子快點賺錢還他。



林先生又來找談志,希望他取消四人成為二等的資格。他從一位監考官那裡打聽了大致的情況,他認為那四個人不配當二等。談志回說他們完成了所有立川派的測試,那有什麼問題嗎?林先生挑說尤其是談春,連《壽限無》都說得不像樣,前些日子還鬧出大段子的事,就算逐出師門都不足為奇。



林先生指出,四人一起晉升二等是為了製造話題吧?這樣,想拜談志為師的人就會變多,他又能拿到學費了。只是二等就要舉行隆重的晉升發布會,這一切都是在演戲吧?林先生說立川派為了創新,反而忘了本質,成了一群做戲的人。


林先生說他絕對不會認可這次的二等晉升。










師父看著院子裡的「金魚」,說一開始有很多條,不知不覺只剩下四條了。不管喂多少飼料,一點都長不大。


志之輔回說這樣才有飼養的價值啊,一定很快就會成為奪目的金魚的。

談志回說,紅鱂魚不會變成金魚。







一個月後的1988年3月,是舉行立川派四名徒弟二等晉升發布表演的日子。升為二等就用這麼大的舞台在當時和現在都是超出落語界的常識的。








二等演員立川志之輔擔任嚮導。四名剛晉升的二等端坐,並且低頭面向觀眾。








立川談志說晉升為二等的標準有落語段子的數量,內容,也就是技術。他認為四位徒弟符合以上的標準。最後是原創性,雖然他們還未能做到,但他希望他們能做到。他對人要求嚴格,除了他們四個,有將近二十人半途而廢。


他敢說,四位徒弟度過重重困難迎接這一天,無論去到哪裡都不會丟他的臉。落語家必須講述傳統,還有創作觀眾喜愛的段子,那是他們今後的使命。如何讓自己的作品貼合自己的人生,他想他們會遇到這個問題。他想告訴徒弟們,無論哪裡都好,一定要無所畏懼地去嘗試、去體驗。落語家是一個個體,衝著演員本身已成為時代的潮流。


談志讓徒弟們抬起頭來,然後說:「你們都很棒。無論別人說什麼,你們都是立川派的二等。」






談志拜託大家多多關照,要喜歡他的徒弟們,然後深深鞠躬。




大家在鼓掌時,林先生起身離開,談志突然抬頭說:「各位批評家們,請如實地評述這幾個小子。拜託了。還有,請靠他們吃飯吧!」




旁白:「師父以前說過,在落語界裡,忠臣藏中沒去復仇的家臣才是主角。鱂魚就是鱂魚,再努力也成不了金魚。但是,正是因為如此才討人喜歡。說不定,他們的人生正是笑中帶淚的最棒的故事…」
















立川談談,藉晉升二等改名為第三代睡懶覺之樂(朝寝坊のらく),之後輟業。


立川關西,1998年晉升為「真打」(壓軸),成為第六代立川文都。


立川志樂,1995年比師兄談春先晉升為「真打」。


落語立川派宗師,立川談志,於2011年11月21日去世。

2015年12月,立川談春舉行落語會。






















看完很久了,終於寫完了。


最後的海報拍得好帥(笑)。



談春性格衝動、好強。
師父談志雖然性格古怪,卻是有著自己的堅持,以及對徒弟的關心。

雖然談春的描寫比較多,但對比師兄弟四人不同的際遇、夢想、努力、成就…
是很溫暖、勵志的。

配樂也很棒。
定格是什麼呈現手法啊…



「現實就是答案。」

談春妒忌有天賦、又敢對師父說不的志樂。
師父藉教導志樂何為妒忌,也讓談春明白妒忌為何物。
間接的領悟能力,也是很重要的。



有一段一直模仿 Beat Takeshi。
劇中不時提到 Beat Takeshi。
找北野武(ビートタケシ Beat Takeshi)來演立川談志,感覺別有用意?
原來,北野武曾經拜入立川派…


通過這部劇,見識到了「落語」,也學到了一些落語的形式。
說落語是一個人的相聲,的確如此。
一人要分飾兩個角色(或更多?),然後進行對話。
因為是說故事,觀眾可以自己想像故事的後續。
當然,觀眾也不可以問落語家關於故事的問題。
這一點,不管是什麼故事都一樣吧。

落語是說故事,幽默的故事。
比起之前稍微接觸過的歌舞伎和能劇,落語對我來說比較容易接受。
歌舞伎和能劇感覺是個知道故事的人去看的,而不是為了聽故事而去看的。
歌舞伎和能劇包含的元素很多,藝術性還能體現在舞台設計、道具、服飾、音樂上。

落語的道具很少。
表演靠的基本上就是落語家的節奏、表情、肢體、聲音和語氣的轉變等。



無論學習什麼,唯有努力不懈地練習,才能進步、精益求精。
力求熟練沒有捷徑,只能一步一步反覆練習…





(完)