A phrase is a maximal projection from a head.
What is my head?
我到底在 project 什麼?
說出的話,就是能 terminate conversation。
自己總是表現得不是很確定,對方可能都不知道該不該相信我。
不知道如何回應。
一直是 “marker”,而不是 “leader”。
排東西的人生,還在持續。
總是在做一些反正不該是我一個人做的事。
對「語言」感到困惑。
對文言感到無力。
已經不知道自己是為了什麼在做什麼。
說到 “head”,東野的《變身》的漫畫版叫《HE∀DS》。
要「改變」,或許要把頭換掉。
The root of the problem is the 頭。
☆
(完)
對文言感到無力。
已經不知道自己是為了什麼在做什麼。
說到 “head”,東野的《變身》的漫畫版叫《HE∀DS》。
要「改變」,或許要把頭換掉。
The root of the problem is the 頭。
☆
(完)
沒有留言:
張貼留言