遇到解不開的問題,如果別人告訴我怎麼解題,
即使當時懂了,也會很快忘記,
因為並沒有完全變成自己的知識。
但是,自己花了很長時間,
絞盡腦汁解出的問題不會忘記。
—— 津村光平《學生街殺人》


只從單一角度看,會不瞭解本質,人和土地都一樣。
—— 加賀恭一郎《當祈禱落幕時》


如果找不到目標,就一直尋找,直到找到為止。
如果一輩子都找不到,這也是一種人生。
—— 津村光平《學生街殺人》

2014年12月27日 星期六

《Murder on the Orient Express》Agatha Christie


最近真的是可以看日劇或電影原著(除漫畫)就會去看了。

富士電視台為慶祝開台60週年,明年將播出三谷幸喜改編的兩夜SP(連續兩晚播出)『オリエント急行殺人事件』。

原著是被譽為The Queen of Mystery」的英國女作家 Agatha Christie 《Murder on the Orient Express》(中文譯名《東方快車謀殺案》,舊名《Murder in the Calais Coach》)。

雖然是看了英文原著,但這篇主要會以中文來寫。




在這之前,已經改編過好幾次了。

最新的 SP 的 Cast 很豪華!

首次出演富士電視台的連續劇的「狂言師」野村萬斎飾演偵探勝呂武尊(すぐろたける)(原著為系列偵探,利時人 Hercule Poirot)

在房間裡被刺死的藤堂(原著為美國人 Samuel Edward Ratchett,真名 Cassetti)由佐藤浩市飾演。

松嶋菜々子飾演家庭教師馬場舞子(原著裡沒有家庭教師,但原型應該是 Miss Debenham)

二宮和也飾演被害人藤堂的秘書幕内平太(原著裡為 Hector Willard MacQueen)

玉木宏和杏飾演安藤伯爵夫婦(原著裡為匈牙利外交官 Count and Countess Andrenyi)

沢村一樹飾演陸軍大佐能登巌(原著裡為 Colonel Arbuthnot)

池松壮亮飾演鋼筆售貨員羽佐間才助(原著為美國人 Cyrus Bethman Hardman)

八木亜希子飾演在教會工作的女性呉田その子(原著裡應該是 Greta Ohlsson)

青木さやか飾演轟侯爵夫人的女傭昼出川澄子(原著為 Hildegarde Schmidt)

草笛光子飾演轟侯爵夫人(原著為 Princess Natalia Dragomiroff)

藤本隆宏飾演進口車業務員保土田民雄(美國公民,義大利人 Antonio Foscarelli)

富司純子飾演羽鳥夫人(原著裡為話很多的 Mrs. Hubbard)

高橋克実飾演列車長的上司莫(原著裡為 M. Bouc)

笹野高史飾演外科醫生須田(原著裡為 Dr. Constantine)

小林隆飾演被害人藤堂的管家益田悦夫(原著裡為 Valet. Masterman)

西田敏行飾演「特急東洋」的列車長三木武一(原著裡為 Wagon Lit conductor Pierre Michel)

石丸幹二飾演5年前的剛力家悲劇被害人剛力大佐(原著裡為 Colonel Armstrong)

吉瀬美智子飾演剛力大佐的妻子(原著裡為 Sonia Armstrong, 舊姓 Goldenberg)

黒木華飾演剛力家的女傭小百合。










公式site
http://www.fujitv.co.jp/orientexpress/index.html

有個第0夜(預告),但日本外不能看…
http://m.youtube.com/watch?v=ItTSgcNjAyA


☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆


故事分成三個部分:描寫事件經過的【The Facts】、取證詞的【The Evidence】還有解謎篇【Hercule Poirot Sits Back and Thinks】

故事發生在1934年,一輛從俄羅斯出發的快車。事件發生在凌晨時分,死者,美國人 Ratchett,被發現身體至少有12個被刺傷的痕跡,力度有輕也有重。

遇到沒有預料到的大雪,列車停駛,凶手沒有辦法離開火車。偵探 Hercule Poirot 開始調查這起列車謀殺案。
因為有乘客的證詞,範圍被鎖定在一節列車(Stamboul-Calais coach)。





有目擊證詞說有個穿著列車長制服,聲音像女人的男人進出死者的房間,還通過可以通往死者房間和隔壁房的門離開案發現場。除此之外,還有人(包括偵探)目擊有名穿著紅色和服的可疑女性在案發當晚出沒。

還有證據指向5年前的 Daisy Armstrong 綁架案… M. Poirot 推斷出死者 Rachett 就是當年的綁架案的主謀。

12名乘客都是嫌疑犯,大部份的人都有其他不相熟的乘客作證人。凶手究竟是誰?




不習慣看英文書,遇到不懂的英文單字也跳過。(我知道我很糟糕。)

太久沒看英文小說,但用詞不會太花俏我還看得下。
稍嫌對白囉嗦…

人物很多,取證的篇章是以偵探訪問每個嫌疑犯呈現的,有15章。
加上我對英文名實在沒很多概念,所以開始覺得很亂,記不住誰是誰。
有個人物互相歧視不同國際的人物的現象…
不過那麼國際化的乘客是有原因的。

拿不時會出現的法文沒轍 =.=
如果不會法文,又沒有網絡怎麼辦?(跳過咯)
雖然用 google 就可以了,但我懶得這麼做…(真的很糟糕)

有點好奇法文的話中文版怎麼翻譯…
是寫法文(不翻譯)嗎?
有看到中譯本要拿來翻翻看…




取證後,發現很多疑點和謊言。
又冒出很多新線索和乘客的真實身份。
互相掩蓋的謊言。

故事可以很有日劇feel…(那是什麼啊?)
(寫 SP repost 時才說。)

看完後終於明白為什麼 cast 為什麼這麼豪華了。
就不揭穿謎底。
只能說這是劇場型犯罪。



期待SP第二夜!
以犯人角度去看整個案件。
也就是把小說裡偵探的推理都呈現出來。
在推理劇裡通常只是簡單帶過(沒有太多時間嘛)。




英文書,我真的吃不消。
其實是太久沒看,又抗拒看才會變成這樣的吧。
哎…

Agatha Christie 還有一部作品《And then there were none》,東野的《在大雪封閉的山莊裡》有提到。
把目標聚集在一個偏僻的地方在本格推理小說和劇很常見。
這部是經典之作,一定會讀。

其他的…
Spare me.




找到了預告片源~







(找佐藤浩市演遭眾人唾棄的角色,哎喲…… 遇害方式好殘忍。當然,這角色也不是什麼好人。)
















































預告剪得好巧妙哦,少了秘書桑。
好像有點鬧劇的感覺,尤其是杏和玉木宏的角色變得有點搞笑。
偵探也是有點不太正常,哈哈。




(完)



沒有留言:

張貼留言