四字熟語・ことわざ(一)
・明日は明日の風が吹く
蠟筆小新里的野原家不是有個「色即是空」的卷軸嗎?所以「色即是空」到底怎麼念,意思又是什麼呢?
☆
這是7月新的學習目標~~
四字熟語和ことわざ!!
四字熟語(よ じ じゅく ご)指的是成語(idiom)。
ことわざ漢字寫作「諺」,指的則是諺語或者慣用語。
這次不想設定目標,但一篇會寫一個四字熟語和一個ことわざ。
(雖然一個月能完成20篇的話最理想…)
☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆
★ 色即是空
(しき そく ぜ くう)
万物(ばんぶつ)はいろいろの形(かたち)を備(そな)えているが、すべては現象(げんしょう)であって、永劫不変(えいごうふへん)の実体(じったい)などというものはなく、本質(ほんしつ)は空(くう)である。
日文和中文的「色即是空」是一樣的意思。
「色即是空」出自《摩訶般若波罗蜜多心經》,原文為「色不异空,空不异色,色即是空,空即是色。」
「色」指的是所有的現象(既物質),而非「情色」的色。
「空」指的是精神。
單單「色即是空」指的是一切色法(物質)的本性都是空無所有。
英文譯作 “form is emptiness”,“matter is void” 或者 “all is vanity”。
英文譯作 “form is emptiness”,“matter is void” 或者 “all is vanity”。
這句如果能實踐的話能看開點?
參考
★ 明日は明日の風が吹く
(あした は あした の かぜ が ふく)
明日(あした)はどうなるかなんて、誰(だれ)も知(し)らないんだよ。なるようになる。明日(あした)は明日(あした)の風(かぜ)が吹(ふ)くさ、前(まえ)を向(む)こう!
(明天會是怎麼樣無人知曉。明天會吹明天的風,所以前進吧!)
之前查時找到「明日は明日の風が吹く」有著「誰也預測不了將來的事,想多也沒用」的意思。
不過現在讓我找到一個貼切的翻譯了!
「今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。」
出自唐詩,羅隱的《自遣》 。
得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠。
今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。
「今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。」的意思是只顧現在快樂,不要考慮將來。(因為越想越愁,活在當下就好。)
所以「明日は明日の風が吹く」有保持良好心態,不要自尋煩惱的意思。
(即使煩大概對自己也無益吧… 只會唉聲嘆氣,但有些東西不想又不行… 結果就是,哎… 可以不想的就不要去想。)
☆
「明日は明日の風が吹く」是在5月28日的 ARASHI DISCOVERY 聽到的。當天的重點是「誰も知らない」(笑)。
音源:http://youtu.be/gDLMtSxHchk
☆
☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆
☆
「明日は明日の風が吹く」是在5月28日的 ARASHI DISCOVERY 聽到的。當天的重點是「誰も知らない」(笑)。
參考
(完)
感謝四字熟語的解釋!
回覆刪除不用客氣 ^^
刪除