遇到解不開的問題,如果別人告訴我怎麼解題,
即使當時懂了,也會很快忘記,
因為並沒有完全變成自己的知識。
但是,自己花了很長時間,
絞盡腦汁解出的問題不會忘記。
—— 津村光平《學生街殺人》


只從單一角度看,會不瞭解本質,人和土地都一樣。
—— 加賀恭一郎《當祈禱落幕時》


如果找不到目標,就一直尋找,直到找到為止。
如果一輩子都找不到,這也是一種人生。
—— 津村光平《學生街殺人》

2014年5月30日 星期五

日語之重新開始(29)日語歌曲中常見漢字


【日語之重新開始(29)日語歌曲中常見漢字】
・一些歌詞常見的漢字
・漢語和日語同字不同意的詞彙




終於還是要寫這個嗎?


いよいよ、ラストデイ。
寫完這篇後要先弄 MS repost。
然後就是第30篇。




— 一些歌詞常見的漢字 —


輝(てる / かがや)
輝き(かがやき)— 閃耀
輝く(かがやく) — 發光


光(ひかり)
光る(ひかる) — 發光


強(つよ)
強い — 強 / 堅強
強く — 強烈 / 頑強


幸(こう / さき / さち)
幸せ(しあわせ) — 幸福


空(そら)
空 — 天空
青空(あおぞら) — 藍天
夜空(よぞら) — 夜空


心(こころ)
心 — 心

今日(きょう)
今日 — 今天


愛(あい / まな)
愛(あい) — 愛
愛しい(いとし) — 可愛 / 親愛


君(きみ / くん)
君(きみ) — 你


僕(ぼく)
僕(ぼく) — 我(男)


夢(ゆめ / む)
夢(ゆめ) — 夢 / 夢想
夢中(むちゅう) — 夢中


一緒(いっしょ)
一緒 — 一起


世界(せかい)
世界 — 世界


流(なが / りゅう)
流れ(ながれ) — 流


人(ひと)
人々(ひとびと) — 人們 / 人人


季節(きせつ)
季節 — 季節


想 / 思(おも)
想い — 想(和頭有關:夢想、感想)
思い — 想(和心有關:思考、思索)


涙(なみだ)
涙 — 眼淚 / 淚水


大切(たいせつ)
大切 — 重要




— 漢語和日語同字不同意的詞彙 —


會華語學日語有個好處:能認漢字。

當然讀音不一樣,有些漢字華語和日語的寫法稍有不同,但至少不比從頭學習筆畫什麼的。

有時候「撿」漢字就能大概明白文章寫的是什麼。
但是有個陷阱… 
有些詞彙日語和華語的寫法雖然完全一樣,意思卻差很多。

只選了一些比較常用的中文詞彙,意外的蠻多的。





床(ゆか) —— 地板
「床」不是床,是地板(或許這和日本人在榻榻米鋪床鋪睡覺有關?)。床叫「ベッド」(bed)。


勉強(べんきょう) —— 學習
「勉強」不是在勉強任何人,雖然學習有時可以很勉強。


無理(むり) —— 勉强 / 不可能 / 不講理
「無理」就真的是勉強了。


差別(さべつ) —— 歧視
「差別」和差別… 多少有點關係吧…


新米(しんまい) —— 新手
「新米」指的不是新收獲的米,而是新人。


用意(ようい) —— 準備
「用意」和意圖不一樣。


最低(さいてい) —— 爛 / 差勁
「最低」和華語的低不一樣


新聞(しんぶん) —— 報紙
「新聞」日語中指的是報紙,中文的新聞叫「ニュース」。


喧嘩(けんか) —— 吵架
「喧嘩」和聲音大沒關係,雖然吵架聲音很大。


演出(えんしゅつ) —— 監製
演出」和誰出演是不一樣的。


大丈夫(だいじょうぶ) —— 沒問題
「大丈夫」和男子漢大丈夫能屈能伸沒關係。





參考




(weblio 英和詞典)http://ejje.weblio.jp/





篇章鏈接
http://arashi-dorama-higashino-kioku.blogspot.sg/p/learning.html




(完)


沒有留言:

張貼留言