遇到解不開的問題,如果別人告訴我怎麼解題,
即使當時懂了,也會很快忘記,
因為並沒有完全變成自己的知識。
但是,自己花了很長時間,
絞盡腦汁解出的問題不會忘記。
—— 津村光平《學生街殺人》


只從單一角度看,會不瞭解本質,人和土地都一樣。
—— 加賀恭一郎《當祈禱落幕時》


如果找不到目標,就一直尋找,直到找到為止。
如果一輩子都找不到,這也是一種人生。
—— 津村光平《學生街殺人》

2017年9月20日 星期三

電影《解憂雜貨店》~期待中~



感動 X 豪華
(哈哈哈 XD)



映画『ナミヤ雑貨店の奇蹟』公式サイト

再過三天日本就要上映了!
兩個星期後這裡的電影院也會上映(YAY)!!

(雖然話說得有點早,但希望明年東野作品改編的兩部電影都會上!!!)




以「信」這樣的載體為主的作品,東野寫了兩部:『手紙』和『ナミヤ雑貨店の奇蹟』。
『手紙』裡,信是血親之間沉重的枷鎖。
『ナミヤ雑貨店の奇蹟』裡,則是聯繫過去和未來的「答案」。

一直想再看一次《解憂雜貨店》。
但最近完全沒有在看小說,即使嘗試讀,看了兩三頁就停了。
邊看邊記錄的習慣似乎成了一種阻礙。












2015年就宣布要拍中國版《解憂雜貨店》,終於有了消息。
已經開拍了,明年上映。
日本版都要上映了,中國版才開拍。
(不禁懷疑中國版改編是不是被日本版壓下來。)

日本版找了 Hey! Say! JUMP 的山田涼介,中國找了TFBOYS的王俊凱。
都是人氣男團的成員,角色原型大概是同一個人吧。
中國版的選角也會很豪華吧。

之前中國版的《嫌疑人X的獻身》還算ok,但不會讓人覺得有什麼突破。
「本土化」的元素,讓我覺得彆扭。
《解憂雜貨店》的日本元素比《嫌疑人X的獻身》還多,年份都是用日本的事件暗示的。
我不知道經過本土化,中國版的《解憂雜貨店》還能不能看…
可能是多年來幾乎只看日劇和東野的作品,形成了對日本的「模式」的習慣(那是什麼東西啊)。
我是 bias 的。
雖然這麼說,上映的話,我還是會去看。
就當作一種詮釋去看。

東野近年在中國好像越來越火。
東野的作品之前已被法國和韓國買了翻拍版權。
接下來可能會有更多作品被翻拍。
作為粉絲當然替東野高興。
因為這代表會有更多人認識東野圭吾,也可能意味會有更多人開始對東野的小說感興趣。




(完)


沒有留言:

張貼留言