遇到解不開的問題,如果別人告訴我怎麼解題,
即使當時懂了,也會很快忘記,
因為並沒有完全變成自己的知識。
但是,自己花了很長時間,
絞盡腦汁解出的問題不會忘記。
—— 津村光平《學生街殺人》


只從單一角度看,會不瞭解本質,人和土地都一樣。
—— 加賀恭一郎《當祈禱落幕時》


如果找不到目標,就一直尋找,直到找到為止。
如果一輩子都找不到,這也是一種人生。
—— 津村光平《學生街殺人》

2015年5月23日 星期六

♪ 夜空ノムコウ SMAP(1998)


夜空ノムコウ SMAP(1998)

作詞:菅止戈男(スガシカオ)
作曲:川村結花
編曲:CHOKKAKU

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ…
夜空のむこうには 明日がもう待っている Woo…

誰かの声に気づき ぼくらは身をひそめた
公園のフェンス越しに 夜の風が吹いた

君が何か伝えようと にぎり返したその手は
ぼくの心のやわらかい場所を 今でもまだしめつける

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ…
マドをそっと開けてみる 冬の風のにおいがした
悲しみっていつかは 消えてしまうものなのかなぁ…
タメ息は少しだけ 白く残ってすぐ消えた

歩き出すことさえも いちいちためらうくせに
つまらない常識など つぶせると思ってた

君に話した言葉は どれだけ残っているの?
ぼくの心のいちばん奥で から回りしつづける

あのころの未来に ぼくらは立っているのかなぁ…
全てが思うほど うまくはいかないみたいだ
このままどこまでも 日々は続いていくのかなぁ…
雲のない星空が マドのむこうにつづいてる

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ…
夜空のむこうには もう明日が待っている Woo……




あれからぼくたちは (なに)かを(しん)じてこれたかなぁ
夜空(よぞら)のむこうには 明日(あした)がもう()っている Woo…

(だれ)かの(こえ)()づき ぼくらは(しん)をひそめた
公園(こうえん)のフェンス(こえ)しに (よる)(かぜ)()いた

(きみ)(なに)(つた)えようと にぎり(かえ)したその()
ぼくの(こころ)のやわらかい場所(ばしょ) (いま)でもまだしめつける

あれからぼくたちは (なに)かを(しん)じてこれたかなぁ
マドをそっと()けてみる (ふゆ)(かぜ)のにおいがした
(かな)しみっていつかは ()えてしまうものなのかなぁ
タメ(いき)(すこ)しだけ (しろ)(のこ)ってすぐ()えた

(ある)()すことさえも いちいちためらうくせに
つまらない常識(じょうしき)など つぶせると(おも)ってた

(きみ)(はな)した言葉(ことば) どれだけ(のこ)っているの?
ぼくの(こころ)のいちばん(おく) から(まわ)りしつづける

あのころの未来(みらい) ぼくらは()っているのかなぁ
(すべ)てが(おも)うほど うまくはいかないみたいだ
このままどこまでも 日々(ひび)(つづ)いていくのかなぁ
(くも)のない星空(ほしぞら) マドのむこうにつづいてる

あれからぼくたちは (なに)かを(しん)じてこれたかなぁ
夜空(よぞら)のむこうには もう明日(あす)()っている Woo……





從那以後我們   還有什麼值得相信的呢…
在夜空的另一端   明天已經在等待著我們

察覺到旁人的聲音   我們壓低了身形
夜風吹拂著   穿越過公園的欄杆

你像是要表達些什麼   那緊握的手
至今仍緊揪著我心裡最脆弱的地方

從那以後我們   還有什麼值得相信的呢…
悄悄打開窗戶瞧瞧   蕭瑟的寒冬已經來到
悲傷要到何時   才會消失無蹤呢…
嘆息就像一陣輕煙   隨即消失不見

有著為了小事   猶豫不決的個性
卻以為能夠   不被無聊的常識所局限

曾對你說過的話  你還記得多少?
在我心深處   這無解的問題不斷湧現

我們是不是正站在   那時候所謂的未來呢…
所有的一切   並不如想像中來的順利
無論在何處   日子都將會這樣持續著嗎…
萬里無雲的星空   在窗子那端無限地延伸著

從那以後我們   還有什麼值得相信的呢…
在夜空的另一端   明天已經在等待著我們




歌詞來源

http://j-lyric.net/artist/a002907/l000049.html

http://miyunishijima.pixnet.net/blog/post/28287359-smap-%E5%A4%9C%E7%A9%BA%E7%9A%84%E9%82%A3%E4%B8%80%E7%AB%AF%28%E6%AD%8C%E8%A9%9E%29


☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆


看《單戀》的自我解說,東野說寫的時候參考了「夜空ノムコウ」的氣氛。
第一句出來就認定好聽了。

曲子好溫暖。

看《單戀》時也根據歌詞想像一下氣氛吧…



「夜空ノムコウ」SMAP(現場彈唱版)
http://www.dailymotion.com/video/x1yp6p0_夜空ノムコウ_music

也有中文版『夜空的彼岸』,也是SMAP演唱的。


這個翻唱版也很好聽!
https://m.youtube.com/watch?v=2hACJAwT4ik





(完)


沒有留言:

張貼留言