家族になろうよ 福山雅治(2011)
作詞・作曲:福山雅治
編曲:福山雅治、井上鑑
「100年(ひゃくねん)経(た)っても好(す)きでいてね」
みんなの前(まえ)で困(こま)らせたり
それでも隣(となり)で笑(わら)ってくれて
選(えら)んでくれてありがとう
どれほど深(ふか)く信(しん)じ合(あ)っても
わからないこともあるでしょう
その孤独(こどく)と寄(よ)り添(そ)い生(い)きることが
「愛(あい)する」ということかもしれないから…
いつかお父(と)さんみたいに大(おお)きな背中(せなか)で
いつかお母(か)さんみたいに静(しず)かな優(やさ)しさで
どんなことも越(こ)えてゆける
家族(かぞく)になろうよ
小(ちい)さな頃(ころ)は身体(からだ)が弱(よわ)くて
すぐに泣(な)いて甘(あま)えてたの
いつも自分(じぶん)のことばかり精一杯(せいいっぱい)で
親孝行(おやこうこう)なんて出来(でき)てないけど
明日(あした)のわたしは
それほど変(か)われないとしても
一歩(いっぽ)ずつ 与(あた)えられる人(ひと)から
与(あた)える人(ひと)へかわってゆけたなら
いつかおじいちゃんみたいに無口(むくち)な強(つよ)さで
いつかおばあちゃんみたいに可愛(かわい)い笑顔(えがお)で
あなたとなら生(い)きてゆける そんなふたりになろうよ
いつかあなたの笑顔(えがお)によく似(に)た男(おとこ)の子(こ)と
いつかわたしとおなじ泣(な)き虫(むし)な女(おんな)の子(こ)と
どんなことも越(こ)えてゆける
家族(かぞく)になろうよ
あなたとなら生(い)きてゆける
しあわせになろうよ
☆
「過了100年希望你還喜歡我」
就算在大家面前感到為難
也笑著陪在我身邊
謝謝你選擇了我
不管彼此多麼信任
也會有不了解的地方吧
抱著那份孤獨一起相依生活
也許那叫做「愛」…
總有一天會像父親一樣擁有寬闊的背影
總有一天會像母親一樣擁有恬靜的溫柔
無論何事都能渡過
讓我們成為一家人吧
小時候體弱多病
馬上會哭著撒嬌
經常忙自己的事
沒有盡什麼孝道
明天的我
也許不會有太大的變化
期望慢慢從一個接受的人
變成一個懂得給予的人
總有一天會像爺爺一樣擁有無言的堅強
總有一天會像奶奶一樣擁有可愛的笑容
是你的話可以一起走下去
讓我們成為那樣的一對吧
與笑起來很像你的男孩子
與像我一樣愛哭的女孩子
一起渡過所有的難關
讓我們成為一家人吧
是你的話可以一起走下去
讓我們擁有那幸福吧
☆
參考
☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆
家族になろうよ PV
曲名譯作「成為一家人吧」。
開始接觸到福山的音樂不久後就聽了這首歌。
很喜歡曲風,歌詞也很有意思。
這是我早期用來學日語假名和漢字的歌曲之一呢…
早就想整理一下…
剛好這星期MS平井堅要唱這首(翻唱),就藉此更新了~~
順帶一提,PV里的小男孩二宮慶多在「そして、父になる」飾演福山雅治的角色的兒子。
(完)
沒有留言:
張貼留言