言葉より大切なもの 嵐(2003)
作詞:TAKESHI
作曲:飯田建彦
編曲:石塚知生
Rap詞:櫻井翔
ドラマ「Stand Up!!」主題歌
切(き)りとったメロディー繰(く)り返(かえ)した 忘(わす)れないように
言葉(ことば)よりも大切(たいせつ)なもの ここにはあるから
無理(むり)して笑(わら)うには理由(りゆう)がなさすぎて 強(つよ)い風(かぜ)の中(なか)だ
引(ひ)き裂(さ)かれたまま路上(ろじょう)にちらばった いびつな夢(ゆめ)の欠片(かけら)
冷(さ)めたフリしても伝(つた)わる愛(あい)で どんな歌(うた)をうたうんだろう
さぁ行(い)こうOur life
透(す)きとおったメロディー胸(むね)にひめた 無(な)くさないように
言葉(ことば)よりも大切(たいせつ)なもの ここにはあるから
Wow wow wow wow〜
どうして見(み)えるのに触(さわ)れそうなのに でも遠(とお)い理想(りそう)とか
つい愚痴(ぐち)っぽくなって弱(よわ)さがイタくて 見(み)られないように泣(な)いた
今(いま)はそれが等身(とうしん)大(だい)の素顔(すがお)で どんな明日(あした)に変(か)えてみよう
希望(きぼう)というOur life
遥(はる)かな空(そら)に夢(ゆめ)を投(な)げて 泪(なみだ)をぬぐえば
言葉(ことば)よりも心(こころ)のほうが 答(こた)えになるから
Wow wow wow wow〜
例(たと)えばの話(はなし) 旋律(せんりつ)奏(かな)でて
あの時(とき)の朝日(あさひ) 仕舞(しま)って二人(ふたり)は離(はな)れて
「またね」って 言葉(ことば)を残(のこ)して別(わか)れていっても
確(たし)かな この夏(なつ)だけは君(きみ)と共(とも)に
疑(うたが)うことなく旅(たび)する雲(くも)が 素晴(すば)らしい今日(きょう)も
あなたよりも大(おお)きな愛(あい)は どこにもないんだよ
切(き)りとったメロディー繰(く)り返(かえ)した 忘(わす)れないように
言葉(ことば)よりも大切(たいせつ)だから あなたに届(とど)けた
Wow wow wow wow〜
不會被忘卻般地 反覆唱著截取下的旋律
因爲比言語更重要的東西 就在這里
給勉強的笑容的理由太少 在強勁的風中
變形的夢想碎片 被撕裂破碎灑落在街道上
用即使假裝冷漠也能傳達的愛 來唱什麽樣的歌呢
走吧Our life
不會被遺落般地 將清澈透明的旋律深藏在胸中
因爲比言語更重要的東西 就在這里
Wow wow wow wow~
爲何見到的也似乎觸摸的到 卻還是個遙遠的理想
我不禁變得愛抱怨且脆弱到令人心痛 不讓人看見地哭了出來
現在就以相等於真實的素顔 來改造怎樣的明天呢
叫做希望的Our life
朝向遙遠天空擲出夢想 如果能夠拭去淚水
因爲比起言語心更能 成爲答案
Wow wow wow wow~
假如的話 旋律奏起
收起那時的朝陽 兩人分離
即使留下「再會」這句話 然後道別也好
確實 只有在這夏天曾與你共度
亳不猶疑旅行著的雲朵 在美好的今天
這大量的愛除了你以外 到處都不會有喔
不會被忘卻般地 反覆唱著截取下的旋律
因爲比言語更重要 所以才能傳達給你了
Wow wow wow wow~
因爲比言語更重要的東西 就在這里
給勉強的笑容的理由太少 在強勁的風中
變形的夢想碎片 被撕裂破碎灑落在街道上
用即使假裝冷漠也能傳達的愛 來唱什麽樣的歌呢
走吧Our life
不會被遺落般地 將清澈透明的旋律深藏在胸中
因爲比言語更重要的東西 就在這里
Wow wow wow wow~
爲何見到的也似乎觸摸的到 卻還是個遙遠的理想
我不禁變得愛抱怨且脆弱到令人心痛 不讓人看見地哭了出來
現在就以相等於真實的素顔 來改造怎樣的明天呢
叫做希望的Our life
朝向遙遠天空擲出夢想 如果能夠拭去淚水
因爲比起言語心更能 成爲答案
Wow wow wow wow~
假如的話 旋律奏起
收起那時的朝陽 兩人分離
即使留下「再會」這句話 然後道別也好
確實 只有在這夏天曾與你共度
亳不猶疑旅行著的雲朵 在美好的今天
這大量的愛除了你以外 到處都不會有喔
不會被忘卻般地 反覆唱著截取下的旋律
因爲比言語更重要 所以才能傳達給你了
Wow wow wow wow~
☆
歌詞來源
☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆
「言葉より大切なもの」二宮和也
☆
19/20
(完)
沒有留言:
張貼留言