作曲:
演唱:殺老師(人物配音:福山潤)
Lyrics:
Tune:
Song by: Korosensei (character voice: Jun Fukuyama)
附上振假名的歌詞
Lyrics with furigana
日文歌詞對照羅馬字
Japanese Lyrics and Romaji lyrics
注:
「o」和「u」上面的橫槓代表那是長元音。
「-」是用來區分音拍的,羅馬字通常不會這麼寫。
長元音和長輔音是兩個音拍,但我在羅馬字歌詞裡結合起來。
長元音「ē」通常是不用的,但殺老師的名字用了片假名的長音符號寫作「殺せんせー」,那就寫成「korosensē」 (看起來很彆扭就是了)。
Remark:
The bar (macron) above “o” and “u” represents long vowels.
「-」is used to separate mora, romaji isn’t written like this usually.
Long vowels and consonants are two mora, but I joined them as one in the romaji lyrics.
Long vowel「ē」is usually not used, but since Korosensei’s name is written with the long vowel symbol of katakana as「殺せんせー」, I wrote it as “korosensē” anyway (even though it looks very awkward).
(korosensei e-kaki uta)
地球がひとつありまして
chi-kyū ga hi-to-tsu a-ri-ma-shi-te
お豆を東京に置いたとさ
o-ma-me o tō-kyō ni o-i-ta-to-sa
お豆を中国四川省に置いたとさ
o-ma-me o chū-go-ku shi-se-n-shō ni o-i-ta-to-sa
ドバイからハワイまで飛行機雲を描きながら飛びまして
do-ba-i ka-ra ha-wa-i ma-de hi-kō-ki-ku-mo o ka-ki-na-ga-ra to-bi-ma-shi-te
ハワイからドバイにフィリピン上空を通過しながら戻りまして
ha-wa-i ka-ra do-ba-i ni fi-ri-pi-n jō-kū o tsū-ka-shi-na-ga-ra mo-do-ri-ma-shi-te
(さらに)
(sa-ra-ni)
ハワイドバイ間を経度25°毎に縦に飛びまして
ha-wa-i do-ba-i ka-n o ke-i-do ni-jyū-go-do go-to ni to-bi-ma-shi-te
あっという間に 殺せんせー
a-tto-i-u ma ni ko-ro-se-n-sē
殺せんせー:「さ⋯実際(じっさい)に行(い)って描(か)いてみましょう」
korosensei: “sa... ji-ssa-i ni i-tte ka-i-te-mi-ma-shō”
お豆を東京に置いたとさ
o-ma-me o tō-kyō ni o-i-ta-to-sa
お豆を中国四川省に置いたとさ
o-ma-me o chū-go-ku shi-se-n-shō ni o-i-ta-to-sa
ドバイからハワイまで飛行機雲を描きながら飛びまして
do-ba-i ka-ra ha-wa-i ma-de hi-kō-ki-ku-mo o ka-ki-na-ga-ra to-bi-ma-shi-te
ハワイからドバイにフィリピン上空を通過しながら戻りまして
ha-wa-i ka-ra do-ba-i ni fi-ri-pi-n jō-kū o tsū-ka-shi-na-ga-ra mo-do-ri-ma-shi-te
(さらに)
(sa-ra-ni)
ハワイドバイ間を経度25°毎に縦に飛びまして
ha-wa-i do-ba-i ka-n o ke-i-do ni-jyū-go-do go-to ni to-bi-ma-shi-te
あっという間に 殺せんせー
a-tto-i-u ma ni ko-ro-se-n-sē
殺せんせー:「さ⋯実際(じっさい)に行(い)って描(か)いてみましょう」
korosensei: “sa... ji-ssa-i ni i-tte ka-i-te-mi-ma-shō”
学生たち:「描(か)けろか!!」
gakusei tachi: “ka-ke-ro-ka!!”
歌詞的中文翻譯
《殺老師畫畫歌》
有個地球
☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆
這首歌的歌詞有畫進第一集的漫畫裡。
應該是作者寫了詞,後來才在動漫裡配上了曲調(因為漫畫裡的多了一段,大意為「要在飛機雲消失前完成夏威夷和杜拜之間的縱向飛機雲」)。
漫畫畫的是豆子,動漫版的『殺せんせー絵描き歌』裡丟向東京和四川的是鐵球 O.O||
自從看第一季的《暗殺教室》動漫,聽到這首歌後,就很瘋這首歌 XD
說「瘋」,也沒有每天聽啦。
雖然不是洗腦歌,卻有點「洗腦」(我不喜歡「洗腦歌」)。
考完試放假時就要開始看《暗殺教室》的漫畫~~
已下定決心(?)收齊整套。
因為漫畫還在連載,所以不知道最終會有幾本。
整套應該不會超過20本吧?(太多本會我吃不消,像是《海賊王》集了快80集耶⋯ 不過我沒看《海賊王》。)
《暗殺教室》一開始就設定故事進行的時間是一年(殺老師揚言要在「明年3月」破壞地球嘛)。
雖然「完結」讓人覺得寂寞,但是有始就必須有終。
☆
☆
歌詞的中文翻譯
《殺老師畫畫歌》
有個地球
把豆子丟在東京
再把豆子丟在中國四川省
一邊劃著飛機雲一邊從杜拜飛到夏威夷
從夏威夷經過菲律賓上空再回到杜拜
(然後再)
在夏威夷和杜拜間每隔25度經度往返飛行
轉眼間就成了殺老師
殺老師:「好了,請自己走一遍畫出來吧!」
殺老師:「好了,請自己走一遍畫出來吧!」
學生們:「鬼畫得出啊!!」
☆
English Translation of lyrics
☆
English Translation of lyrics
《Korosensei Drawing song》
There is an Earth
There is an Earth
Put a bean in Tokyo
And another bean in Sichuan, China
Leave contrails as you fly from Dubai to Hawaii
Fly back to Dubai from Hawaii over the Philippines
(And then!)
(And then!)
North-south between Hawaii and Dubai every 25 degrees
And voila, you have Korosensei!
Korosensei: “Now you draw it on your own!”
Students: “Who in the world can do it?!”
☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆
這首歌的歌詞有畫進第一集的漫畫裡。
應該是作者寫了詞,後來才在動漫裡配上了曲調(因為漫畫裡的多了一段,大意為「要在飛機雲消失前完成夏威夷和杜拜之間的縱向飛機雲」)。
漫畫畫的是豆子,動漫版的『殺せんせー絵描き歌』裡丟向東京和四川的是鐵球 O.O||
自從看第一季的《暗殺教室》動漫,聽到這首歌後,就很瘋這首歌 XD
說「瘋」,也沒有每天聽啦。
雖然不是洗腦歌,卻有點「洗腦」(我不喜歡「洗腦歌」)。
考完試放假時就要開始看《暗殺教室》的漫畫~~
已下定決心(?)收齊整套。
因為漫畫還在連載,所以不知道最終會有幾本。
整套應該不會超過20本吧?(太多本會我吃不消,像是《海賊王》集了快80集耶⋯ 不過我沒看《海賊王》。)
《暗殺教室》一開始就設定故事進行的時間是一年(殺老師揚言要在「明年3月」破壞地球嘛)。
雖然「完結」讓人覺得寂寞,但是有始就必須有終。
期待明年的漫畫、動漫第二季和電影《畢業篇》!
☆
(完)
沒有留言:
張貼留言