作詞・作曲:山崎隆明
「キャンディークラッシュソーダ」の新テレビCMのソング
発売日:2015年8月5日
あなたに逢いたい でも逢えない
逢えなさすぎ せつなすぎ
この前逢ったのいつと聞かれても 答えられない
「もしかして、まだいちども逢ったことないのかも」
「すば子・・・頭大丈夫か?」
逢いたい あなたに
友達の笑い声が なぜかむなしくカラダをすり抜ける
生きることはリアルね 知らない誰かがつぶやく(つぶやく)
あなたに(わたしのためにならなんでもしてくれる)
逢えない(わたしに微笑みをあなただけがくれる)
せつなすぎる ひとりの夜は(あなたがいなければ わたしの生きている意味なんかない)
キャンディマイラブ(わたしのためにならなんてもしてくれる)
キャンディマイラプ(わたしに微笑みをあなただけがくれる)
強く生きる勇気ください
ひとりさみしい夜に
ネットのなかのわたしははしゃいでる
友達の数ほどの安らぎ わたしにください
あなたに(わたしのためにならなんでもしてくれる)
逢えない(わたしに微笑みをあなただけがくれる)
せつなすぎる ひとりの夜は(あなたがいなければ わたしの生きている意味なんかない)
キャンディマイラブ(わたしのためにならなんでもしてくれる)
キャンディマイラプ(わたしに微笑みをあなただけがくれる)
強く生きる勇気ください
まだ見ぬ (わたしの)
あなたに(逢いたい)
せつなすぎる さみしい夜は
キャンディマイラブ(キャンディマイラブ)
キャンディマイラブ(キャンディマイラブ)
強く生きる勇気ください
☆
あなたに逢いたい でも逢えない
逢えなさすぎ せつなすぎ
この前逢ったのいつと聞かれても 答えられない
「もしかして、まだいちども逢ったことないのかも」
「すば子・・・頭大丈夫か?」
逢いたい あなたに
友達の笑い声が なぜかむなしくカラダをすり抜ける
生きることはリアルね 知らない誰かがつぶやく(つぶやく)
あなたに(わたしのためにならなんでもしてくれる)
逢えない(わたしに微笑みをあなただけがくれる)
せつなすぎる ひとりの夜は(あなたがいなければ わたしの生きている意味なんかない)
キャンディマイラブ(わたしのためにならなんてもしてくれる)
キャンディマイラプ(わたしに微笑みをあなただけがくれる)
強く生きる勇気ください
ひとりさみしい夜に
ネットのなかのわたしははしゃいでる
友達の数ほどの安らぎ わたしにください
あなたに(わたしのためにならなんでもしてくれる)
逢えない(わたしに微笑みをあなただけがくれる)
せつなすぎる ひとりの夜は(あなたがいなければ わたしの生きている意味なんかない)
キャンディマイラブ(わたしのためにならなんでもしてくれる)
キャンディマイラブ(わたしに微笑みをあなただけがくれる)
強く生きる勇気ください
まだ見ぬ (わたしの)
あなたに(逢いたい)
せつなすぎる さみしい夜は
キャンディマイラブ(キャンディマイラブ)
キャンディマイラブ(キャンディマイラブ)
強く生きる勇気ください
☆
(中文的「翻譯」純屬個人的理解,僅供參考)
想與你相見 但是無法相見
相見的機會太少 太過悲傷 在這之前被問起什麼時候會相見 也無法回答
(昂子:)「莫非,連一次都沒有相見過吶」
(裕子:)「昂子・・・你腦袋還好吧?」
想要相見 與你
朋友的笑聲 為什麼那麼空虛地穿過身軀
活著這回事是真的吧 不認識的什麼人在呢喃(在呢喃)
與你(為了我做不到的事也會為我去做)
想要相見(我的微笑只有你能給予)
太過悲傷 獨自一人的夜晚(如果你不在的話 我活著好像就沒什麼意義了)
CANDY MY LOVE(為了我做不到的事也會為我去做)
CANDY MY LOVE(我的微笑只有你能給予)
請給予我勇敢活下去的勇氣
一個人在寂寞的夜晚裡
在網上的我在狂歡作樂
就如好友的數目一樣平靜 請回回我
與你(為了我做不到的事也會為我去做)
想要相見(我的微笑只有你能給予)
太過悲傷 獨自一人的夜晚(如果你不在的話 我活著好像就沒什麼意義了)
CANDY MY LOVE(為了我做不到的事也會為我去做)
CANDY MY LOVE(我的微笑只有你能給予)
請給予我勇敢活下去的勇氣
還看不見(我的)
與你(想要相見)
太過悲傷 寂寞的夜晚
CANDY MY LOVE(CANDY MY LOVE)
CANDY MY LOVE(CANDY MY LOVE)
請給予我勇敢活下去的勇氣
☆
歌詞參考
http://jplyrics.com/j-pop-lyrics/candy-my-love-kasi-full.html
CANDY MY LOVE by キャンジャニ∞ (カラオケ) / 関ジャニ∞
http://jpv.blog44.fc2.com/blog-entry-726.html
http://dict.hjenglish.com/jp/jc/
☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆
如果你還不知道為什麼関ジャニ∞(關八)會變成女子組合「キャンジャニ∞」⋯⋯
這是關八在 KING 的遊戲「Candy Crush SODA」的CM(廣告)裡的造型的「衍生」。
在一系列的CM裡,關八的7人化身女孩,玩起(代言)手機遊戲「Candy Crush SODA」。
CM官網
http://jp.king.com/adview/ccsoda.html
關八也以「キャンジャニ∞」(是「関ジャニ∞」和「Candy SODA」的結合)的身分發行單曲「CANDY MY LOVE」。
更誇張的是還有MV!!XD
INFINITY RECORDS 情報介紹
☆
第一次看到歌詞,然後聽旋律的時候,努力忍住不笑。
因為歌聲好做作的感覺 XD
在看了歌詞之後(嘗試翻譯時),覺得這首歌好詭異(不是啦!)⋯⋯
是好憂鬱!!
感覺不理一下這歌的主人公,すば子就會想不開似的。
「友達の数ほどの安らぎ わたしにください」
是不是想說寂寞的女孩來玩玩「Candy Crush Soda」?
沒有人幫你過關,應該也會很寂寞!!XD XD
(其實這廣告真的有增加新玩家的「功效」嗎?要玩的話早就玩了。再說,卡關的話,很可能就不想玩了。)
主音是渋谷。
音能這麼高,只有渋谷了啦。
不過其實安田的音也很高(後面「わたしの」飆高音)
覺得曲子旋律很好聽!
關八的聲音本來就很有朝氣嘛!
還有覺得合音的部分很奇妙(雖然歌詞有點做作 XD)。
☆
看 MV 會內傷!(因為拼命忍笑)
第一幕就想爆笑 XD XD
(太美麗 XD)
(其實這廣告真的有增加新玩家的「功效」嗎?要玩的話早就玩了。再說,卡關的話,很可能就不想玩了。)
主音是渋谷。
音能這麼高,只有渋谷了啦。
不過其實安田的音也很高(後面「わたしの」飆高音)
覺得曲子旋律很好聽!
關八的聲音本來就很有朝氣嘛!
還有覺得合音的部分很奇妙(雖然歌詞有點做作 XD)。
☆
MV 截圖~~
看 MV 會內傷!(因為拼命忍笑)
第一幕就想爆笑 XD XD
(太美麗 XD)
不過 MV 其實很夢幻(畫面超柔和的感覺)。
雖然一想到這些「女孩」平常的樣子,就會產生違和感…
其實… MV 很像手機廣告?
大笑一場。
☆
(完)
沒有留言:
張貼留言