遇到解不開的問題,如果別人告訴我怎麼解題,
即使當時懂了,也會很快忘記,
因為並沒有完全變成自己的知識。
但是,自己花了很長時間,
絞盡腦汁解出的問題不會忘記。
—— 津村光平《學生街殺人》


只從單一角度看,會不瞭解本質,人和土地都一樣。
—— 加賀恭一郎《當祈禱落幕時》


如果找不到目標,就一直尋找,直到找到為止。
如果一輩子都找不到,這也是一種人生。
—— 津村光平《學生街殺人》

2014年5月6日 星期二

日語之重新開始(4)時間


【日語之重新開始(4)時間】
・年
・月
・日
・時分
・後話



(截圖來自第三集的《死神くん》)


時間和日期非常重要。嗯,為什麼呢?是因為一天的時間有限,人一生的時間也有限嗎?也許吧。

日期即使不會念也會看(不可以偷懶!)…
但其實是根本不太會念…
所以今天就 remember it once and for all!!

日文里日期的格式和中文的相同,以年月日來寫。


☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆


— 年(ねん / nen)YEAR —


和中國從很久以前至民初用年號來計算年份,還有台灣用民國計算年份一樣,日本也有年號。而日本的年號是根據在位天皇計算的。

雖然現在多數是用西元來表示年份,不過年號有時也會用到。知道無妨。但老實說我除了現在是平成年,幾號完全不記得… 不過現在知道今年是平成26年(希望我能記住)。




(只列下近現代的年號)

年號:明治(meiji)
在位天皇:明治天皇
西元 1868年 - 1911年

年號:大正(taishou)
在位天皇:大正天皇
西元 1912年 - 1925年

年號:昭和(shouwa)
在位天皇:昭和天皇
西元 1926年 - 1988年

年號:平成(heisei)
在位天皇:今上天皇
西元 1989年 -




1868年 明治元年
1911年 明治44年
1912年 大正元年
1925年 大正14年
1926年 昭和元年
1988年 昭和63年
1989年 平成元年
1990年 平成2年
1991年 平成3年
1992年 平成4年
1993年 平成5年
1994年 平成6年
1995年 平成7年
1996年 平成8年
1997年 平成9年
1998年 平成10年
1999年 平成11年
2000年 平成12年
2001年 平成13年
2002年 平成14年
2003年 平成15年
2004年 平成16年
2005年 平成17年
2006年 平成18年
2007年 平成19年
2008年 平成20年
2009年 平成21年
2010年 平成22年
2011年 平成23年
2012年 平成24年
2013年 平成25年
2014年 平成26年




至於西元怎麼念,和數字的念法是一樣的。

可以參考上一篇:




例子 examples:
2014年(nisen jyūyon nen)
2010年(nisen jyū nen)
1990年(sen kyūhyaku kyūjyū nen)
1988年(sen kyūhyaku hachijyū hachi nen)




前年(ぜんねん / zennen)或
一昨年(おととし / ototoshi)
前年 the year before last 

昨年(さくねん / sakunen)
去年 last year 

今年(ことし / kotoshi)
今年 this year

明年(みょうねん / myounen)或
来年(らいねん / rainen)
明年 next year 

后年(こうねん / kounen)或
再来年(さらいねん sarainen)
後年 the year after 


☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆


— 月(がつ / gatsu)MONTH —


一月(いちがつ / ichigatsu)
1月 January

二月(にがつ / nigatsu)
2月 February

三月(さんがつ / sangatsu)
3月 March

四月(しがつ / shigatsu)
4月 April

五月(ごがつ / gogatsu)
5月 May

六月(ろくがつ / rokugatsu)
6月 June

七月(しちがつ / shichigatsu)
7月 July

八月(はちがつ / hachigatsu)
8月 August

九月(くがつ / kugatsu)
9月 September

十月(じゅうがつ / jyūgatsu)
10月 October

十一月(じゅういちがつ / jyūichigatsu)
11月 November

十二月(じゅうにがつ / jyūnigatsu)
12月 December




先々月(せんせんげつ / sensengetsu)
上上个月 the month before last

先月(せんげつ / sengetsu)
上个月 last month

今月(こんげつ / kongetsu)
這个月 this month

来月(らいげつ / raigestu)
下个月 next month

再来月(さらいげつ / sairaigetsu)
下下个月 the month after next


☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆


— 日(にち /nichi)DAY —


1日 一日 ついたち tsuitachi
2日 二日 ふつか futsuka
3日 三日 みっか mikka
4日 四日 よっか yokka
5日 五日 いつか itsuka
6日 六日 むいか muika
7日 七日 なのか nanoka
8日 八日 ようか youka
9日 九日 ここのか kokonoka
10日 十日 とおか tōka

11日 十一日 じゅういちにち jyū ichi nichi
12日 十二日 じゅうににち jyū ni nichi
13日 十三日 じゅうさんにち jyū san nichi 
14日 十四日 じゅうよっか jyū yo kka
15日 十五日 じゅうごにち jyū go nichi
16日 十六日 じゅうろくにち jyū roku nichi
17日 十七日 じゅうしちにち jyū shichi nichi
18日 十八日 じゅうはちにち jyū hachi nichi
19日 十九日 じゅうくにち jyū ku nichi
20日 二十日 はつか hatsuka

21日 二十一日 にじゅういちにち nijyū ichi nichi
22日 二十二日 にじゅうににち nijyū ni nichi
23日 二十三日 にじゅうさんにち nijyū san nichi
24日 二十四日 にじゅうよっか nijyū yo kka
25日 二十五日 にじゅうごにち nijyū go nichi
26日 二十六日 にじゅうろくにち nijyū roku nichi
27日 二十七日 にじゅうしちにち nijyū shichi nichi
28日 二十八日 にじゅうはちにち nijyū hachi nichi
29日 二十九日 にじゅうくにち nijyū ku nichi
30日 三十日 さんじゅうにち sanjyū nichi

31日 三十一日 さんじゅういちにち sanjyū ichi nichi



一星期七天 / 7 days in a week


月曜日(げつようび / getsuyōbi)
星期一  Monday

火曜日(かようび / kayōbi)
星期二  Tuesday

水曜日(すいようび / suiyōbi)
星期三  Wednesday

木曜日(もくようび / mokuyōbi)
星期四  Thursday

金曜日 (きんようび / kinyōbi)
星期五  Friday

土曜日(どようび / doyōbi)
星期六  Saturday

日曜日(にちようび / nichiyōbi)
星期日  Sunday





如果問我有什麼記的好法子,sumimasen,我沒有。和假名一樣,我是一直對照對到記住為止。

不過據說一星期七天是根據七大古典行星命名的。(有興趣的話請自己去研究)




週(しゅう / shū)
星期(周)week

毎週(まいしゅう / maishū)
每星期(周)every week

先々週(せんせんしゅう / sensenshū)
上上个星期(周)the week before last

先週(せんしゅう / senshū)
上星期(周)last week

今週(こんしゅう / konshū)
這星期(周)/ 本星期(周)this week

来週(らいしゅう / raishū)
下星期(周)next week

再来周(さらいしゅう / saraishū)
下下個星期(周)the week after next



一昨日(おととい / ototoi)
前天 the day before yesterday

昨日(きのう / kinou)
昨天 yesterday

今日(きょう / kyou)
今天 today

明日(あした / ashita)或(みょうにち / myōnichi)
明天 tomorrow

明後日(あさって / asatte)
後天 the day after tomorrow


☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆


— 時分 —


「時間」念作「じかん / jikan」或「とき / toki」。通常是用「じかん」。歌詞里如果寫漢字「時間」,卻是要讀作「とき」會標注。


「點」hour:在數字後面加上(ji)
「分」minutes:在數字後面加上(fun/pun)


數字念法請參考上篇



早上:朝(あさ / asa)
上午:午前(ごぜん / gozen)
中午:昼(ひる / hiru
下午:午后(ごご / gogo)
傍晚:夕方(ゆうがた / yūgata)
晚上:夜(よる / yoru)



例子 example:

問:何時(なんじ)ですか?
What is the time now?
現在幾點?

答:朝6時02分(あさ ろくじ にぷん)
6:03 am / 上午6點02分

答:午后1時33分(ごご いちじ さんじゅうさんぷん)
1:33 pm / 下午1點33分

答:夜7時55分(よる くじ ごじゅうごぷん)
7:55 pm / 晚上7點55分




更好的教學請參考:
http://jp.sonic-learning.com/2010/02/06/gl5-2/


☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆


— 後話 —


啊,記得第一次接觸年號是看《白夜行》的時候。已經不記得為什麼用年號來表示年份了… 又好像不是小說,是連續劇。哎呀,總之就是《白夜行》就是了。

所以小說也是接觸文化和習俗的管道呢。而且是要以日本為舞台的故事,可以從中知道很多地方的名稱還有一些比較「道地」活動或事物。像是棒球、小鋼珠、茶道、新幹線什麼的。

(當然前提是作者寫的是正確的東西。)





參考







篇章鏈接




(完)


沒有留言:

張貼留言