【日語之重新開始(19)招呼及告辭用語 + 復習動詞】
・招呼及告辭
・復習動詞
(嵐にしやがれ 040514)
昨天沒寫,今天還要補回一篇…
用語是我自己集的,所以不是那麼的完整。
用語是我自己集的,所以不是那麼的完整。
★
行ってきます(いってきます)
我走了
行ってらっしゃい(いってらっしゃい)
一路順風 / 多保重 / 回頭見
ただいま
我回來了
おかえりなさい / おかえり
歡迎回來 / 你回來了
お待たせしました
抱歉讓妳就等了
お待たせ
讓妳就等了
打擾了
失礼します(しつれします)
失禮了
おかげきまで
託您的福
お大事に
多保重
通常和朋友告別時用「じゃね」,有再見或者從英文Bye-Bye直譯的「拜拜」這樣的意思。「じゃ、また明日ね」就是明天見。
和長輩或者上司告辭不會用「じゃね」… 可以用「それでは失礼します」(那我先告辭了)或者「失礼します」(失禮了 / 告辭了),以表示尊敬。
雖然「さようなら」也是再會的意思,卻有著會有很常一段時間不會再見到,有點離別的感覺。所以平常是不會用到的。
★
— 復習動詞 —
復習昨天學習的動詞…
動詞的結尾一定是「u」,字尾不是u發音就不是動詞。
(補充:動詞以「う・く・ぐ・す・つ・ぬ・ぶ・む・る」為結尾)
表示禮貌的話就用「動詞ます型」…
行く(原型)(去)
行きます(動詞ます型)
見る(原型)(看見)
見ます(動詞ます型)
在「音速語言學習(日語)」的網站的教學里,動詞被分類為3種。(來復習一下再繼續學…)
第一類動詞:不是以「る」結尾的動詞 AND 「る」前面的假名結尾為 a・u・o
第二類動詞:「る」前面的假名結尾為 i 或 e
不規則動詞:する(做)和来る(來)
轉換方式
(我就拿「迷宮ラブソング」來練習吧…)
① 先把動詞選出來轉回原型…
生まれる(umareru)
出逢う(deau)
開く(hiraku)
握る(nigiru)
続く(tsudzuku)
繋がる(tsunagaru)
決まる(kimaru)
描く(egaku)
② 分類
▼ 第一類動詞
(不是以「る」結尾的動詞 AND 「る」前面的假名結尾為 a・u・o)
轉換方式:將動詞字尾的「u」改成「i」後,加上「ます」。
出逢う(deau) —> deaimasu 出逢います
開く(hiraku) —> hirakimasu 開きます
続く(tsudzuku) —> tsudzukimasu
繋がる(tsunagaru) —> tasunagarimasu 繋がります
決まる(kimaru) —> kimarimasu 決まります
描く(egaku) —> egakimasu 描きます
▼ 第二類動詞
(「る」前面的假名結尾為 i 或 e)
轉換方式:將動詞字尾的「る」去掉,加上「ます」。
生まれる(umareru) —> umaremasu 生まれます
握る(nigiru) —> nigimasu 握ます
▼ 不規則動詞
(する(做)和来る(來))轉換方式:因為只有兩種,要背起來。
する(suru) —> shimasu します
来る(kuru) —> kimasu 来ます
来る(kuru) —> kimasu 来ます
就學到動詞的轉換…
動詞過去式:—ます —> —ました
動詞否定式:—ます —> —ません
★
篇章鏈接
http://arashi-dorama-higashino-kioku.blogspot.sg/p/learning.html
★
(完)
沒有留言:
張貼留言