・白砂青松
・天は自ら助くる者を助く
白色的沙灘,白色的西裝…
加上「はい はい はい はい」……
那是風祭警部啦!
說到白砂青松就想到在電視或者劇里看過的沖繩海灘。
(はく しゃ せい しょう)
白い砂浜と青い松が続く、海辺の美しい景色のこと。日本に多い景勝を形容する語。
(海邊白色的沙灘和青色的松樹的美麗景色。形容在日本不少地方可見的景色。)
中譯:白砂青松 / 白沙和青松(形容美麗的海濱風景)
英譯:Beach with white sands and a green pine grove
加上松樹就是那種感覺(或者去google一下「白砂青松」就行了)
☆
參考
☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆
★ 天は自ら助くる者を助く
(てん は みずから たすくる もの を たすく)
人に頼らず自分自身で努力する者には、天が助け、幸福をもたらす。
(老天會幫助靠自己努力的人得到幸福。)
翻譯自 “Heaven(God) helps those who help themselves”,出自『自助論(Self-Help)』。
中譯:天助自助者
沒想到會看到這句……
在《悖論13》看過,馬上就認出這是日語原文…
突然就想到了金庸的《射鵰英雄傳》所表達的價值觀:「做好人,做好事,勤奮努力,不強求,上天自有安排。」
參考
☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆
(完)
☆
☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆.。.:*・゚*:.。.☆☆
(完)
沒有留言:
張貼留言